Day I Die traducción al Español

The National

Traducir a

No te necesito, no te necesito
I don′t need you, I don't need you
Además ya apenas te veo
Besides, I barely ever see you anymore
Cuando lo hago parece que estás sólo a mitad de camino
And when I do, it feels you′re only halfway there
Las madres jóvenes me aman, incluso los fantasmas de sus novias llaman desde Cleveland
Young mothers love me, even ghosts of girlfriends call from Cleveland
Se reunirán conmigo en cualquier momento y en cualquier lugar
They will meet me anytime and anywhere

El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?

No hagas esto, yo no te lo hice
Don't do this, I don't do this to you
No esperes que lo disfrute
Don′t expect me to enjoy it
Porque realmente no tengo el coraje
′Cause I really don't have the courage
No para subir el volumen dentro de mis oídos
Not to turn the volume up inside my ears
Durante años solía poner mi cabeza dentro de los altavoces
For years, I used to put my head inside the speakers
En el pasillo cuando te drogass demasiado y hablas para siempre
In the hallway when you get too high and talk forever

El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?

El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?

Me pongo un poco violento con el vodka, justo como mi tío abuelo Valentine Jester
I get a little punchy with the vodka, just like my great uncle Valentine Jester did
Pero él tenía que tratar con aquellas personas como tú que no tenían malditoo sentido común
When he had to deal with those people like you, who made no goddamn common sense
Preferiría caminar todo el camino a casa ahora mismo que estar un segundo más en este lugar
I′d rather walk all the way home right now than to spend one more second in this place
Soy exactamente como tú Valentine, sólo sal y vente conmigo
I'm exactly like you, Valentine, just come outside and leave with me

Droguémonos sólo lo suficiente para ver nuestros problemas
Let′s just get high enough to see our problems
Droguémonos lo suficiente para ver las casas de nuestros padres
Let's just get high enough to see our fathers′ houses

El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?

El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?

Desarrollado por musixmatch