Traducir a
Ei Rosey, eu acho que eu sei apenas o que é o sentimento
I′m your angel when it rains, dear
Paraíso escolhe o lugar
Heaven picks the place
Eu sou uma criança deste jeito, querida
I'm a child in that way, dear
Por favor faça de novo
Please, do it again
Hey Rosey, eu acho que sei qual é o sentimento
Hey Rosey, I think I know just what the feeling is
Eu estava esperando que você não me visse assim
I was hoping you wouldn′t see me like this
Eu odeio cair ante seus pés de novo
I hate to fall before your feet again
Eu sou as pedras com que eles pesam os anjos
I'm the rocks they weigh down the angels with
Ajude me ver se não será para sempre assim
Help me see it won't always be like this
Hey Rosey, eu acho que sei qual é o sentimento
Hey Rosey, I think I know just what the feeling is
Hey Rosey, eu acho que sei qual é o sentimento
Hey Rosey, I think I know just what the feeling is
Você disse que você tem que me deixar escapar
You said you got to let me escape myself
Você disse que eu não sabia como não querer algo a mais
You said I don′t know how not to want something else
Se eu segurasse sua mão de novo
If I held your hand again
Você estaria aqui ajoelhada nos seus joelhos assim?
Would you be here down on your knees like this?
Hey Rosey, eu acho que sei qual é o sentimento
Hey Rosey, I think I know just what the feeling is
Hey Rosey, eu acho que sei qual é o sentimento
Hey Rosey, I think I know just what the feeling is
Eu amarei você como se tivesse navalhas nisso
I will love you like there′s razors in it
E ela amara você como uma chama radiante
And she'll love you like a radiant flame
Nunca houve realmente nenhuma segurança nisso
There′s never really any safety in it
Por favor faça de novo
Please, do it again
Nunca houve realmente nenhuma segurança nisso
There's never really any safety in it
