Traducir a
Qu'est-ce que ça veut dire quand
What does it mean when
Vos bras s'endorment ? Et
Your arms fall asleep? And
Comment se débarrasser des frelons
How do you get rid of hornets
Avant le week-end?
Before the weekend?
Quand ont-ils dit que nous devrions
When did they say we should
Revenir en arrière ?
Turn back the clocks?
Pourquoi disent-ils toujours que tout va pour le mieux
Why do they always say everything′s for the best
Quand tout le monde sait que ce n'est pas le cas ?
When everybody knows it's not?
je ne veux pas parler
I don′t wanna talk
Parce que je ne veux pas me battre
Because I don't wanna fight
On s'embourbe toujours dans la grosse merde
We always get bogged down in the heavy shit
Tu sais à quoi ça ressemble
You know what it's like
Mais je ne veux pas partir
But I don′t wanna leave
Et je ne veux pas me cacher
And I don′t wanna hide
Je ne veux juste pas courir
I just don't wanna run
En toi ce soir
Into you tonight
Je dois décider
I need to decide
Que faire de mes mains
What to do with my hands
Transforme-toi à nouveau en toile d'araignée
Turn you into a spiderweb again
Quelque chose que tout le monde comprend
Something everybody understands
je ne veux pas parler
I don′t wanna talk
Parce que je ne veux pas me battre
Because I don't wanna fight
On s'embourbe toujours dans la grosse merde
We always get bogged down in the heavy shit
Tu sais à quoi ça ressemble
You know what it′s like
Je n'ai pas besoin d'être secouru
I don't need to be rescued
J'ai juste besoin d'être épinglé
I just need to be pinned
Dieu est dans les décalcomanies
God′s in the decals
Et les mots sur ta peau
And the words on your skin
Ne pas être amoureux de toi
Not being in love with you
Ce n'est pas facile de faire semblant
It isn't easy to fake
Quand je ne sais pas si tu reviendras un jour
When I don't know if you′re ever gonna come back
De ta pause cigarette
From your cigarette break
Qu'est-ce que ça veut dire quand
What does it mean when
Vos bras s'endorment ? Et
Your arms fall asleep? And
Comment se débarrasser des frelons
How do you get rid of hornets
Avant le week-end?
Before the weekend?
Quand ont-ils dit que nous devrions
When did they say we should
Revenir en arrière ?
Turn back the clocks?
Pourquoi disent-ils toujours que tout va pour le mieux
Why do they always say everything′s for the best
Quand tout le monde sait que ce n'est pas le cas ?
When everybody knows it's not?
je ne veux pas te parler
I don′t wanna talk to you
Parce que je ne veux pas me battre
Because I don't wanna fight
On s'embourbe toujours dans la grosse merde
We always get bogged down in the heavy shit
Tu sais à quoi ça ressemble
You know what it′s like
Mais je ne veux pas partir
But I don't wanna leave
Et je ne veux pas me cacher
And I don′t wanna hide
Je ne veux juste pas courir
I just don't wanna run
En toi ce soir
Into you tonight
Je dois décider
I need to decide
Que faire de mes mains
What to do with my hands
Transforme-toi à nouveau en toile d'araignée
Turn you into a spiderweb again
Quelque chose que tout le monde comprend
Something everybody understands
