New Order T-Shirt traducción al Portugués

The National

Traducir a

Como você tocou em uma caixa de Blue American Spirits
How you tapped on a box of blue American Spirits
No Anyway Café, pouco menos de um mês, antes das cinzas
At Anyway Café, a little under a month, before the ashes
E arquivos de capital de gestão encheram as ruas
And management capital files filled the streets

Como nós ziguezagueamos pelos cones voltando para casa, para o lugar
How we wove through the cones walkin′ home to the place
No Atlântico, você compartilhou com sua irmã hilária
On Atlantic, you shared with your hilarious sister
Lançando suas sapatilhas pretas, demolidas e rindo
Kickin' off your black flats, demolished and laughin′

Eu guardo o que posso de você
I keep what I can of you
Vislumbres, instantâneos e sons em frações de segundo
Split-second glimpses and snapshots and sounds
Você na minha camiseta do New Order
You in my New Order t-shirt
Segurando um gato e um copo de cerveja
Holdin' a cat and a glass of beer

Quando você me salvou da polícia da alfândega no Havaí
When you rescued me from the customs cops in Hawaii
Quando eu fechei o lugar com minha bomba de novidade japonesa
And I shut down the place with my Japanese novelty bomb
E seu pai veio junto
And your dad came along

Como você me deitou para uma verificação de temperatura
How you had me lay down for a temperature check
Com a frieza da sua mão na minha nuca
With the cool of your hand on the back of my neck
Quando eu disse: "Acho que finalmente estou ficando louco, de verdade"
When I said, "I think I'm finally goin′ crazy, for real"

Eu guardo o que posso de você
I keep what I can of you
Vislumbres, instantâneos e sons em frações de segundo
Split-second glimpses and snapshots and sounds
Você na minha camiseta do New Order
You in my New Order t-shirt
Segurando um gato e um copo de cerveja
Holdin′ a cat and a glass of beer

eu passo através
I flicker through
Eu os carrego comigo como drogas em um bolso
I carry them with me like drugs in a pocket
Você em um aquário de Kentucky
You in a Kentucky aquarium
Conversando com um tubarão em um canto
Talkin' to a shark in a corner

Você tomando banho ao telefone, contando para alguém
You in a bath on the phone, tellin′ somebody
Que talvez seja melhor eles irem embora
That maybe they're better off leavin′
Do que ficar nele sozinho
Than stayin' in it alone

Você tomando banho ao telefone, contando para alguém
You in a bath on the phone, tellin′ somebody
Que talvez seja melhor eles irem embora
That maybe they're better off leavin'
Do que ficar nele sozinho
Than stayin′ in it alone

Quando você chorou na praia e se recuperou em segundos
When you cried at the beach and recovered in seconds
E disse: "Está tudo bem", mas eu sabia que não era
And said, "Everythin"s fine," but I knew that it wasn′t
Então você ficou fora do meu alcance por quase um ano
Then you stayed out of reach of me for almost a year

Como você parecia um pôster de um filme dos anos 70
How you looked like a poster of a 70s movie
Ficar do lado de fora na base do seu arranha-céu de revista
Standin' outside at the base of your magazine skyscraper
Esperando que eu vá beber no centro
Waitin′ for me to go drinkin' downtown

Eu guardo o que posso de você
I keep what I can of you
Vislumbres, instantâneos e sons em frações de segundo
Split-second glimpses and snapshots and sounds
Você na minha camiseta do New Order
You in my New Order t-shirt
Segurando um gato e um copo de cerveja
Holdin′ a cat and a glass of beer

eu passo através
I flicker through
Eu os carrego comigo como drogas em um bolso
I carry them with me like drugs in a pocket
Você em um aquário de Kentucky
You in a Kentucky aquarium
Conversando com um tubarão em um canto
Talkin' to a shark in a corner

Eu guardo o que posso de você
I keep what I can of you
Vislumbres, instantâneos e sons em frações de segundo
Split-second glimpses and snapshots and sounds
Você na minha camiseta do New Order
You in my New Order t-shirt
Segurando um gato e um copo de cerveja
Holdin′ a cat and a glass of beer

eu passo através
I flicker through
Eu os carrego comigo como drogas em um bolso
I carry them with me like drugs in a pocket
Você em um aquário de Kentucky
You in a Kentucky aquarium
Conversando com um tubarão em um canto
Talkin' to a shark in a corner

Desarrollado por musixmatch