Sea of Love traducción al Francés

The National

Traducir a

Oh, tu dis que tu m'aimes, Joe
Oh, you say you love me, Joe
Comment suis-je censé le savoir ?
How am I supposed to know?
Quand tu vas sous les vagues
When you go under the waves
Que suis-je censé dire ?
What am I supposed to say?

Je vois des gens par terre
I see people on the floor
Ils glissent dans la mer
They slide into the sea
Je ne peux plus rester ici
Can′t stay here anymore
Nous devenons des démons
We're turning into fiends

Si je reste ici, les ennuis me trouveront
If I stay here trouble will find me
Si je reste ici, je ne partirai jamais
If I stay here I′ll never leave
Si je reste ici, les ennuis me trouveront
If I stay here trouble will find me
Je crois
I believe

Joe, je penserai toujours à toi
Joe, I'll always think of you
Comme une sorte d'enfant qui savait
As a kind of child who knew
Cela n'allait jamais durer
This was never gonna last
Oh Joe, tu es tombé si vite
Oh Joe, you fell so fast

Hé Joe, désolé de t'avoir blessé mais
Hey Joe, sorry I hurt you but
Ils disent que l'amour est une vertu, n'est-ce pas ?
They say love is a virtue, don't they?
Hé Joe, désolé de t'avoir blessé mais
Hey Joe, sorry I hurt you but
Ils disent que l'amour est une vertu, n'est-ce pas ?
They say love is a virtue, don′t they?

Hé Joe, désolé de t'avoir blessé mais
Hey Joe, sorry I hurt you but
Ils disent que l'amour est une vertu, n'est-ce pas ?
They say love is a virtue, don′t they?
Hé Joe, désolé de t'avoir blessé mais
Hey Joe, sorry I hurt you but
Ils disent que l'amour est une vertu, n'est-ce pas ?
They say love is a virtue, don't they?

Je vois des gens par terre
I see people on the floor
Ils glissent dans la mer
They slide into the sea
Je ne peux plus rester ici
Can′t stay here anymore
Nous devenons des démons
We're turning into fiends

Je te vois te précipiter (dis-moi comment t'atteindre)
I see you rushing down (tell me how to reach you)
Je te vois dévaler (qu'est-ce que Harvard t'a appris ?)
I see you rushing down (what did Harvard teach you?)
Je te vois te précipiter (dis-moi comment t'atteindre)
I see you rushing down (tell me how to reach you)
Je te vois dévaler (qu'est-ce que Harvard t'a appris ?)
I see you rushing down (what did Harvard teach you?)

Je te vois te précipiter (ne m'entraîne pas)
I see you rushing down (don′t drag me in)
Dites-moi comment vous joindre
Tell me how to reach you
Je te vois te précipiter (ne m'entraîne pas)
I see you rushing down (don't drag me in)
Qu'est-ce que Harvard vous a appris ?
What did Harvard teach you?

Je te vois te précipiter (ne m'entraîne pas)
I see you rushing down (don′t drag me in)
Dites-moi comment vous joindre
Tell me how to reach you
Je te vois te précipiter (ne m'entraîne pas)
I see you rushing down (don't drag me in)
Qu'est-ce que Harvard vous a appris ?
What did Harvard teach you?

Desarrollado por musixmatch