Traducir a
levantandome en la mesa del ponche, tragandome el ponche
Standing at the punch table swallowing punch
No puedo prestar atención al sonido de nadie
Can′t pay attention to the sound of anyone
un poco más estúpido, un poco más asustado
A little more stupid, a little more scared
Cada minuto, menos preparado
Every minute more unprepared
coneto un error en mi vida hoy
I made a mistake in my life today
Todo lo que amo se pierde en los armarios
Everything I love gets lost in drawers
Quiero comenzar de nuevo, quiero estar ganando
I want to start over, I want to be winning
Sin sincronización desde el inicio
Way out of sync from the beginning
quiero llevarte a casa a toda prisa
I wanna hurry home to you
Hacer un lento, tonto show para ti, y hacerte reír
Put on a slow, dumb show for you and crack you up
así que, pon una cinta azul en mi cerebro
So you can put a blue ribbon on my brain
Dios soy tan, tan asustadizo, exagerare
God I'm very, very frightened, I′ll overdo it
buscando algún sitio para quedarme de pies y estar
Looking for somewhere to stand and stay
aprendí en la pared y la pared aprendió
I leaned on the wall and the wall leaned away
Puedo tener un minuto sin estar nervioso?
Can I get a minute of not being nervous
y no pensar en mi pene
And not thinking of my dick
mis pierna chispea, mi pierna es un pasador
My leg is sparkles, my leg is pins
mejor cojo mi mierda junta, mejor recojo mi mierda
I better get my shit together, better gather my shit in
podrías conducir un coche através de mi cabeza en 5 minutos
You could drive a car through my head in five minutes
De un lado al otro
From one side of it to the other
quiero llevarte a casa a toda prisa
I wanna hurry home to you
Hacer un lento, tonto show para ti, y hacerte reír
Put on a slow, dumb show for you and crack you up
así que, pon una cinta azul en mi cerebro
So you can put a blue ribbon on my brain
Dios soy tan, tan asustadizo, exagerare
God I'm very, very frightened, I'll overdo it
sabes que he soñado sobre ti
You know I dreamed about you
Por 29 años antes de haberte visto
For 29 years before I saw you
sabes que he soñado sobre ti
You know I dreamed about you
te he extrañado, por 29 años
I missed you for, for 29 years
sabes que he soñado sobre ti
You know I dreamed about you
Por 29 años antes de haberte visto
For 29 years before I saw you
sabes que he soñado sobre ti
You know I dreamed about you
te he extrañado, por 29 años
I missed you for, for 29 years
