24/7 traducción al Portugués

The Neighbourhood

Traducir a

A filhinha do papai começou a crescer (crescer)
Daddy′s little girl started growin' up (up)
Ela deixou os subúrbios no verão porque se apaixonou (apaixonou)
She left the suburbs in the summer ′cause she fell in love (love)

A temperatura está em 101 (uh), na rodovia 405.
Temperature's 101 (uh), on the 405
Exatamente às 6h15, e ela precisa estar de volta às nove.
Right around 6:15, and she's gotta be back by nine
Honey tem apenas 22 anos e não sabe o que fazer.
Honey′s just 22, and she doesn′t know what to do
Então eu digo a ela: "Não chore, não se preocupe com o tempo".
So I tell her, "Don't cry, can′t worry 'bout time"

Você não pode se preocupar com o tempo.
You can′t worry 'bout time
E você pode me ligar assim
And you can hit my line like
24 horas por dia, 7 dias por semana, 24 horas por dia, 7 dias por semana, 24 horas por dia, 7 dias por semana
24-7, 24-7, 24-7
Estarei lá para ouvir a qualquer hora.
I′ll be there to listen anytime
Estarei lá para ouvir a qualquer hora.
I'll be there to listen anytime

O filhinho da mamãe começou a bombar (bombar)
Mama's baby boy started blowin′ up (up)
Deixou sua cidade natal, mas não diminuiu o ritmo porque nunca caiu o suficiente.
Left his hometown, didn′t slow down 'cause he never fell far enough

Saindo pela PCH (oh-yeah), mm, a 58 (oh, yeah)
Headed out on PCH (oh-yeah), mm, doin′ 58 (oh, yeah)
Ele não quer se atrasar muito (tudo bem), então está mudando de faixa.
Doesn't want to be too late (alright), so he′s switching lanes
Mas ele só tem 25 anos (ei!), e já tem o dinheiro dele, né?
But he's just 25 (hey), and he got his money, right?
Então eu disse a ele: "Não tenha pressa, dê um tempo" (oh)
So I told him, "Don′t rush, just give it some time" (oh)

Dê um tempo (ooh-ooh)
Just give it some time (ooh-ooh)
Você pode me ligar assim
You can hit my line like
24 horas por dia, 7 dias por semana, 24 horas por dia, 7 dias por semana, 24 horas por dia, 7 dias por semana
24-7, 24-7, 24-7
Estarei lá para ouvir a qualquer hora.
I'll be there to listen anytime

Eu sei o que isso significa para você.
I know what it means to you
A qualquer hora, o dia todo, toda semana, para você.
Any time, all day, every week, for you
Estarei lá para ouvir e acreditar em você.
I'll be there to listen and believe in you
É exatamente isso que eu preciso de você.
It′s the same thing that I really need from you

Tempo
Time
Só temos uma quantidade limitada de tempo.
We only get so much time
E você pode me ligar assim
And you can hit my line like
24 horas por dia, 7 dias por semana (o dia todo), 24 horas por dia, 7 dias por semana (a noite toda), 24 horas por dia, 7 dias por semana
24-7 (all day), 24-7 (all night), 24-7
Estarei lá para ouvir a qualquer hora.
I′ll be there to listen anytime

24 horas por dia, 7 dias por semana, 24 horas por dia, 7 dias por semana, 24 horas por dia, 7 dias por semana
24-7, 24-7, 24-7
Estarei lá para ouvir a qualquer hora.
I'll be there to listen anytime
Estarei lá para ouvir a qualquer momento−
I′ll be there to listen any−

Desarrollado por musixmatch