Mama Drama traducción al Francés

The Neighbourhood

Traducir a

Qu'est-ce qui vous empêche de dormir ?
What′s keepin' you up
Maman?
Mama?
Qu'est-ce qui vous empêche de dormir ?
What′s keepin' you up
Mon amour?
My love?
Les mêmes vieux rêves qu'hier
Same old dreams from yesterday
J'aimerais pouvoir soulager la douleur
I wish I could take away the pain
Maman?
Mama

Qu'est-ce qui vous empêche de dormir ?
What's keeping you up
Mon amour?
My love?
Je vous écouterai expliquer.
I′ll listen to you explain
Cela vous rappelle votre courage de changer
Remind you of your courage to change
(La-la, la-la, la)
(La-la, la-la, la)

Tu appelles tout le temps et tu répètes sans cesse
You call all the time and keep sayin′
Je ne vais pas bien, arrête de jouer.
I'm not alright, quit playin′
C'est la même berceuse tous les soirs
It's the same lullaby every night

Toujours la même rengaine, impossible de changer de chaîne.
Same old conversation, can′t turn the TV station
Vos disques rayés préférés, ils tournent sans cesse.
Your favorite broken records, they're always in rotation
J'essaie de vous remonter le moral et de vous motiver.
I try to lift your spirit and give you motivation
Ton amour pour moi est sacré, non, rien ne peut le remplacer.
Your love to me is sacred, no, nothing can replace it
Vous dites : C'est mon histoire et je m'y tiens.
You say, "It′s my story and I'm sticking to it"
Oh, si seulement je savais comment réparer
Oh, I wish that I knew how to fix

Qu'est-ce qui vous empêche de dormir ?
What's keepin′ you up
Maman?
Mama?
Qu'est-ce qui vous empêche de dormir ?
What′s keepin' you up?
Bonne nuit, ouais
Night, night, yeah

Tu appelles tout le temps et tu répètes sans cesse
You call all the time and keep sayin′
Je ne vais pas bien, arrête de jouer.
I'm not alright, quit playin′
C'est la même berceuse tous les soirs
It's the same lullaby every night

Ferme les yeux, ne t'inquiète pas, chérie.
Close your eyes, don′t worry, darling
Ferme les yeux, ne t'inquiète pas maintenant
Close your eyes, don't worry now
Ferme les yeux, ne t'inquiète pas, chérie.
Close your eyes, don't worry, darling
Ferme les yeux, ne t'inquiète pas maintenant
Close your eyes, don′t worry now
Ferme les yeux, ne t'inquiète pas, chérie.
Close your eyes, don′t worry, darling
Ferme les yeux, ne t'inquiète pas maintenant
Close your eyes, don't worry now
Ferme les yeux, ne t'inquiète pas, chérie.
Close your eyes, don′t worry, darling
Ferme les yeux, ne t'inquiète pas maintenant
Close your eyes, don't worry now

Desarrollado por musixmatch