Traducir a
Due notti fa, lei aveva quello sguardo negli occhi
Two nights ago, she got that look in her eyes
Caleidoscopico, ma fu solo per metà del tempo
Kaleidoscope, but that′s only half the time
Tre giorni prima, lei mi aveva detto di non provarci neanche
Three days before she told me that I don't even try
lei è pazza, completamente, penso che ci sia qualcosa di sbagliato dentro di lei
She′s crazy, though, I guess there's something wrong inside
Forse hai ragione, forse questo è tutto quello che posso fare
Maybe you're right, maybe this is all that I can be
Ma se dipendesse da te, e non da me?
But what if it′s you, and it wasn′t me?
Che cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Che cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Quattro settimane prima, pensavo di dover pensarci di più
Four weeks ahead, I thought that I should think some more
Mi sono fottuto il cervello, e la mia mente si sta trasformando in una puttana
I'm fucked in the head, and my mind is turning into a whore
Cinque mesi sono passati, e ho pensato di doverla lasciare andare
Five months go by, and I thought about letting her go
Lei è pazza, comunque, e penso che lei abbia preso il controllo
She′s crazy, though, and I guess she took control
Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no, oh no, no
Forse hai ragione, forse questo è tutto quello che posso fare
Maybe you're right, maybe this is all that I can be
Ma se dipendesse da te, e non da me?
But what if it′s you, and it wasn't me?
Che cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Che cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Forse lei ha ragione, forse sono io che mi sbaglio
Maybe she′s right, maybe I'm wrong
Forse litigheremo finché tutto questo non ci porterà via
Maybe we'll fight ′til they move us along
Non riesco a negarlo, scrivendo questa canzone
I can′t deny writing a song
Sperando che lei scopra di non essere sola
Hoping she'll find she′s not alone
Forse hai ragione, forse questo è tutto quello che posso fare
Maybe you're right, maybe this is all that I can be
Ma se dipendesse da te, e non da me?
But what if it′s you, and it wasn't me?
Che cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Che cosa vuoi, che cosa vuoi
What do you want, what do you want?
Che cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Che cosa vuoi, che cosa vuoi tu da me adesso
What do you want, what do you want from me now?
