Born in the 50's traducción al Español

The Police

Traducir a

Nosotros nacimos
We were born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties

Mi madre lloró
My mother cried
Cuando el Presidente Kennedy murió
When President Kennedy died
Ella dijo que los comunistas tuvieron la culpa
She said it was the Communists
Pero yo sabía mejor
But I knew better

¿Nos lanzarían bombas
Would they drop the bomb on us
Mientras hacíamos el amor en la playa?
While we made love on the beach?
Éramos la clase a la que no podían enseñar
We were the class they couldn′t teach
Porque sabíamos mejor
'Cause we knew better

Nosotros nacimos
We were born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties

Ellos gritaron
They screamed
Cuando los Beatles cantaron
When the Beatles sang
Y nos reímos cuando el rey cayó de las escaleras
And we laughed when the king fell down the stairs
Oh, debería haber sabido mejor
Oh, he should′ve known better

Oh, odiábamos a nuestras tías
Oh, we hated our aunts
Y nos ensuciábamos los pantalones
And we messed in our pants
Y perdimos nuestra fe y rezabamos a la tele
And we lost our faith and prayed to the TV
Oh, tuvimos que haber sabido mejor
Oh, we should've known better

Nosotros nacimos
We were born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties

Nosotros nos congelamos como estatuas en las páginas de la historia
We freeze like statues on the pages of history
Vivir nunca fue así cuando tomamos todos esos GCE
Living was never like this when we took all those G.C.E.'s
Oh, tú abriste la puerta para nosotros
Oh, you opened the door for us
Y te volviste polvo
And then you turned to dust
No nos entiendes, entonces no nos reprimas
You don′t understand us, so don′t reprimand us
Tomaremos el futuro, no necesitamos profesores
We're taking the future, we don′t need no teacher

Nosotros nacimos
We were born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nosotros nacimos
We were born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties
Nacimos
Born
Nacimos en los cincuenta
Born in the fifties

Desarrollado por musixmatch