Beast of Burden traducción al Español

The Rolling Stones

Traducir a

Nunca seré tu bestia de carga
I′ll never be your beast of burden
Mi espalda es amplia pero está herida
My back is broad, but it's a hurting
Todo lo que quiero es que me hagas el amor
All I want, for you to make love to me
Nunca seré tu bestia de carga
I′ll never be your beast of burden
he caminado muchas millas y mis pies están heridos
I've walked for miles, my feet are hurting
lo único que quiero que hagas, es que me hagas el amor
All I want is for you to make love to me

¿No soy lo suficientemente duro?
Am I hard enough?
¿No soy lo suficientemente rudo?
Am I rough enough?
No soy lo suficientemente rico?
Am I rich enough?
No estoy tan ciego como para no ver
I'm not too blind to see

Nunca seré tu bestia de carga
I′ll never be your beast of burden
Así que vamos a casa y cerremos las cortinas
So let′s go home and draw the curtains
Pongamos música en la radio
Music on the radio
Y vamos nena... hazme el amor dulcemente
Come on, baby, make sweet love to me

¿No soy lo suficientemente duro?
Am I hard enough?
¿No soy lo suficientemente rudo?
Am I rough enough?
No soy lo suficientemente rico?
Am I rich enough?
No estoy tan ciego como para no ver
I'm not too blind to see

Oh querida
Oh, little sister
Hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, chica
Pretty, pretty, pretty, pretty girl
Eres una linda, bonita, linda, bonita, linda, bonita, chica
You′re a pretty, pretty, such a pretty, pretty, pretty girl
Vamos nena por favor, por favor, por favor
Come on, baby, please, please, please

Te diré, me puedes sacar a la calle
I'll tell you, you can put me out on the street
Ponme fuera sin zapatos en mis pies
Put me out with no shoes on my feet
Pero, ponme fuera, ponme fuera
But put me out, put me out
Sácame de la miseria, sí
Put me out of misery, yeah
Toda tu enfermedad lo puedo absorber
All your sickness, I can suck it up
Me echo todo a mí, puedo olvidarlo
Throw it all at me, I can shrug it off
Hay una cosa que no entiendo
There′s one thing, baby, I don't understand
Sigues diciéndome que no soy tu tipo de hombre
You keep on telling me I ain′t your kind of man

¿No soy lo suficientemente rudo?, ooh bebé
Ain't I rough enough? Ooh, honey
¿No soy lo suficientemente fuerte?
Ain't I tough enough?
¿No soy lo suficientemente rico, suficientemente enamorado?
Ain′t I rich enough, in love enough?
¡Oh! ¡Oh! Por favor
Ooh, ooh, please

Nunca seré tu bestia de carga
I′ll never be your beast of burden
Nunca seré tu bestia de carga
I'll never be your beast of burden
Nunca jamas nunca nunca nunca nunca
Never, never, never, never, never, never, never be
Nunca seré tu bestia de carga
I′ll never be your beast of burden
he caminado muchas millas y mis pies están heridos
I've walked for miles, my feet are hurting
Lo único que quiero es que me hagas el amor
All I want is you to make love to me

Desarrollado por musixmatch