Traducir a
Acá me acuesto en mi cama de hospital.
Here I lie in my hospital bed
Dígame, hermana morfina, ¿cuándo vas a volver ?
Tell me, Sister Morphine, when are you coming round again?
Oh, no creo que pueda esperar tanto.
Oh, I don′t think I can wait that long
Oh, ya ves que no soy tan fuerte
Oh, you see that I'm not that strong
El grito de la ambulancia está sonando en mis oídos.
The scream of the ambulance is sounding in my ears
Dígame, hermana morfina, ¿cuánto tiempo he estado aquí?
Tell me, Sister Morphine, how long have I been lying here?
¿Qué estoy haciendo en este lugar?
What am I doing in this place?
¿Por qué el médico no tiene rostro?
Why does the doctor have no face?
Oh, no puedo arrastrarme a través del suelo
Oh, I can′t crawl across the floor
Ah, no puedes ver, hermana morfina, estoy tratando de anotar
Ah, can't you see, Sister Morphine, I'm trying to score
Bueno, solo va a mostrar
Well it just goes to show
Las cosas no son lo que parecen
Things are not what they seem
Por favor, hermana morfina, convierte mis pesadillas en sueños.
Please, Sister Morphine, turn my nightmares into dreams
Oh, no puedes ver que me estoy desvaneciendo rápido ?
Oh, can′t you see I′m fading fast?
Y este será mi último disparo
And that this shot will be my last
Dulce prima Cocaína, pon tu mano fría sobre mi cabeza
Sweet Cousin Cocaine, lay your cool cool hand on my head
Ah, vamos, hermana morfina, será mejor que me arregles la cama.
Ah, come on, Sister Morphine, you better make up my bed
Porque lo sabes y lo sé por la mañana estaré muerto.
'Cause you know and I know in the morning I′ll be dead
Sí, y puedes sentarte, sí, y puedes ver todas las
Yeah, and you can sit around, yeah and you can watch all the
sábanas blancas limpias teñidas de rojo
Clean white sheets stained red
