Tales of a Scorched Earth traducción al Portugués

The Smashing Pumpkins

Traducir a

Adeus, boa noite, o último a sair apague as luzes
Farewell, goodnight, last one out, turn out the lights
E deixe-me ser, deixe-me morrer por dentro
And let me be, let me die inside
Deixe-me conhecer o caminho através deste mundo de ódio em você
Let me know the way through this world of hate in you
Porque a sorte está lançada e a vadia está de volta
′Cause the die is cast and the bitch is back
E estamos todos mortos, sim, estamos todos mortos
And yeah, we're all dead, yeah, we′re all dead
Dentro do futuro de um passado despedaçado
Inside the future of a shattered past

Sim, sim, eu mentiria só para ser real
Yeah, yeah, I'd lie just to be real
E eu morreria só para sentir
And I'd die just to feel
Por que as mesmas coisas de sempre continuam acontecendo?
Why do the same old things keep on happening?
Porque além das minhas esperanças, não há sentimentos, sim
′Cause beyond my hopes, there are no feelings, yeah

Abençoe os mártires e beije as crianças
Bless the martyrs and kiss the kids
Para saber melhor, para saber isso
For knowing better, for knowing this
Porque vocês são todas prostitutas e eu sou bicha
′Cause you're all whores, and I′m a fag
E eu não tenho mãe e não tenho pai
And I've got no mother, and I′ve got no dad
Para me salvar do desperdício, me salvar de mim mesmo
To save me from the wasted, save me from myself

Sim, sim, eu mentiria só para ser real
Yeah, yeah, I'd lie just to be real
E eu morreria só para sentir
And I′d die just to feel
Por que as mesmas coisas de sempre continuam acontecendo?
Why do the same old things keep on happening?
Porque além das minhas esperanças não há sentimentos, não
'Cause beyond my hopes there are no feelings, no

Se eu acredito, se eu engano, se eu te defendo agora desse jeito
If I believe, if I deceive, if I defend you now that way
Você acreditaria, você poderia receber, você poderia ter fé?
Would you believe, could you receive, could you have faith?
Ninguém é, nunca se foi
No one is, is ever gone
E o tempo é tudo e eu não tenho nenhum
And time is everything and I have none

Todos estão perdidos apenas esperando para serem encontrados
Everyone's lost, just waitin′ to be found
E todo mundo é um pensamento esperando para desaparecer
And everyone′s a thought just waitin' to fade
Então foda-se tudo, porque eu não me importo
So fuck it all, ′cause I don't care
Então, de alguma forma, em algum lugar nós ousamos
So what, somehow, somewhere we dared
Tentar ousar, ousar um pouco mais
To try to dare, to dare for a little more

Sim, sim, eu mentiria só para ser real
Yeah, yeah, I′d lie just to be real
E eu morreria só para sentir
And I'd die just to feel
Por que as mesmas coisas de sempre continuam acontecendo?
Why do the same old things keep on happening?
Porque além das minhas esperanças, não há sentimentos, sim
′Cause beyond my hopes, there are no feelings, yeah

Desarrollado por musixmatch