Traducir a
Mes yeux ont vu la gloire du prodige sacré
Mine eyes have seen the glory of the sacred wunderkind
Tu m'as emmené derrière une voie de chemin de fer désaffectée
You took me behind a dis-used railway line
Et il a dit : "Je connais un endroit où nous pouvons aller, où nous ne sommes pas connus"
And said, "I know a place where we can go, where we are not known"
Et tu m'as donné quelque chose que je n'oublierai pas de sitôt
And then you gave me something that I won′t forget too soon
Mais je n'arrive pas à croire que ce soit vraiment important pour toi
But I can't believe that you′d ever care
Et voilà pourquoi ce ne sera jamais important pour toi
And this is why you will never care
Ces choses-là prennent du temps
But these things take time
Et je sais que je suis le plus incompétent qui ait jamais marché
And I know that I'm the most inept that ever stepped
Je suis envoûté mais une femme divise
I'm spellbound, but a woman divides
Et les collines résonnent des cris de célibat
And the hills are alive with celibate cries
Mais tu sais d'où tu viens, tu sais où tu vas
But you know where you came from, you know where you′re going
Et tu sais où est ta place
And you know where you belong
Tu as dit que j'étais malade et tu n'avais pas tort
You said I was ill and you were not wrong
Mais je n'arrive pas à croire que ce soit vraiment important pour toi
But I can′t believe that you'd ever care
Et donc tu ne t'en soucies jamais
And so you never care
Ces choses-là prennent du temps
But these things take time
Et je sais que je suis le plus incompétent qui ait jamais marché
And I know that I′m the most inept that ever stepped
Oh les après-midi alcooliques
Oh, the alcoholic afternoons
Quand on s'asseyait dans ta chambre
When we sat in your room
Ils comptaient plus pour moi que n'importe qui d'autre
They meant more to me than any
Que toute chose vivante sur terre
Than any living thing on earth
Cela valait plus que n'importe quel autre
It had more worth than any
Être vivant sur terre, sur terre
Living thing on earth, on earth
Sur terre, oh-oh, oh-oh-oh
On earth, oh-oh, oh-oh-oh
Vif et dans la fleur de l'âge
Vivid and in your prime
Tu m'abandonneras
You will leave me behind
Tu m'abandonneras
You will leave me behind
