Traducir a
Estaba ocupado con mis asuntos, levantando un poco de plomo.
I was minding my business, lifting some lead off
El tejado de la iglesia del Santo Nombre
The roof of the Holy Name church
Valió la pena vivir una vida risible
It was worthwhile living a laughable life
Para fijar mis ojos en la vista abrasadora
To set my eyes on the blistering sight
(…)
Of a Vicar in a tutu, he′s not strange
Él sólo quiere vivir su vida de esta manera.
He just wants to live his life this way
(…)
A scanty bit of a thing, with a decorative ring
que no hubiese podido cubrir la cabeza de un ganso
That wouldn't cover the head of a goose
como Rosa recoge el dinero en una canasta
As Rose collects the money in a canister
¿Quién viene deslizándose por la barandilla?
Who comes sliding down the bannister?
(…)
A vicar in a tutu, he′s not strange
Él sólo quiere vivir su vida de esta manera.
He just wants to live his life this way
(…)
The monkish monsignor, with a head full of plaster
Dijo "mi hombre, ten ahí tu alma limpia de vicios
Said, "My man, get your vile soul dry-cleaned"
así como Rose cuenta el dinero en la canasta
As Rose counts the money in the canister
Tan natural como la lluvia, vuelve a bailar.
As natural as rain, he dances again, my God
Vicario con tutú, oh sí
The Vicar in a tutu, oh yeah
Oh sí, sí, sí, sí, sí, sí
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Vicario con tutú, oh sí
The Vicar in a tutu, oh yeah
(…)
The next day in the pulpit with freedom and ease
combatiendo la ignorancia, el polvo y la enfermedad
Combatting ignorance, dust, and disease
así como Rose cuenta el dinero en la canasta
As Rose counts the money in the canister
Tan natural como la lluvia, vuelve a bailar.
As natural as rain, he dances again
Y una y otra vez
And again and again
en la fábrica de un tutú
In the fabric of a tutu
Cualquier hombre podría acostumbrarse a
Any man could get used to
Y yo soy la señal viviente
And I am the living sign
