William It Was Really Nothing traducción al Francés

The Smiths

Traducir a

La pluie s'abat lourdement sur une ville monotone
The rain falls hard on a humdrum town
Cette ville t'a tiré vers le bas
This town has dragged you down
Oh, la pluie s'abat lourdement sur une ville monotone
Oh, the rain falls hard on a humdrum town
Cette ville t'a tiré vers le bas
This town has dragged you down

Oh, non et tout le monde doit vivre sa vie
Oh no, and everybody′s got to live their life
Et Dieu sait que je dois vivre la mienne
And God knows I've got to live mine
Dieu sait que je dois vivre la mienne
God knows I′ve got to live mine

William, William, ce n'était vraiment rien
William, William, it was really nothing
William, William, ce n'était vraiment rien
William, William, it was really nothing
C'était ta vie
It was your life

Comment peux-tu rester avec une grosse fille qui te dira
How can you stay with a fat girl who'll say
Oh, voudrais-tu m'épouser?
"Oh, would you like to marry me?
Et si tu veux tu peux acheter la bague
And if you like, you can buy the ring"
Elle ne s'intéresse à rien
She doesn't care about anything

Voudrais-tu m'épouser?
Would you like to marry me?
Et si tu veux tu peux acheter la bague
And if you like, you can buy the ring
Je ne rêve de personne à part moi-même
I don′t dream about anyone except myself

Oh, William, William, ce n'était vraiment rien
Oh, William, William, it was really nothing
William, William, oh-oh-oh
William, William, oh-oh-oh-oh

Desarrollado por musixmatch