Traducir a
La pioggia picchia duro su un paese palloso
The rain falls hard on a humdrum town
Questo paese ti butta giù
This town has dragged you down
La pioggia picchia duro su un paese palloso
Oh, the rain falls hard on a humdrum town
Questo paese ti butta giù
This town has dragged you down
E tutti devono vivere la proprio vita
Oh no, and everybody′s got to live their life
E Dio sa che io devo vivere la mia
And God knows I've got to live mine
E Dio sa che io devo vivere la mia
God knows I′ve got to live mine
William, non era proprio niente
William, William, it was really nothing
William, non era proprio niente
William, William, it was really nothing
Era la tua vita
It was your life
Come fai a restare con una ragazza grassa che dice
How can you stay with a fat girl who'll say
Mi vorresti sposare?
"Oh, would you like to marry me?
E se vorresti, puoi comprare l'anello
And if you like, you can buy the ring"
A lei non importa di niente
She doesn't care about anything
Mi vorresti sposare?
Would you like to marry me?
E se vorresti, puoi comprare l'anello
And if you like, you can buy the ring
Non sogno di nessuno eccetto me stesso
I don′t dream about anyone except myself
William, non era proprio niente
Oh, William, William, it was really nothing
(…)
William, William, oh-oh-oh-oh
