Traducir a
Allegro come quando i giorni erano lungi
As merry as the days were long
Io avevo ragione e tu avevi torto
I was right and you were wrong
Nella grigia e vecchia scuola
Back at the old grey school
Io vincerei e tu perderesti
I would win and you would lose
Ma tu ora hai tutto
But you′ve got everything now
Ora tu hai tutto
You've got everything now
E che terribile disastro ho fatto della mia vita
And what a terrible mess I′ve made of my life
Oh, che disastro ho combinato con la mia vita
Oh, what a mess I've made of my life
No, non ho mai avuto un lavoro
No, I've never had a job
Perché non l'ho mai voluto uno
Because I′ve never wanted one
Ti ho visto sorridere
I′ve seen you smile
Ma non ti ho mai visto ridere veramente
But I've never really heard you laugh
Quindi chi è ricco e chi è povero
So who is rich and who is poor?
Non lo so dire, oh
I cannot say, oh
Sei l'unico figlio di tua madre
You are your mother′s only son
E sei disperato, oh
And you're a desperate one, oh
Ma io non voglio un amante
But I don′t want a lover
Voglio solo essere notato, oh
I just want to be seen, oh
Nel retro della tua macchina
In the back of your car
Un'amicizia tristemente persa?
A friendship sadly lost?
Bene questo è vero e forse è falso, oh
Well this is true and yet, it's false, oh
Ma, a proposito, te l'ho mai detto?
But did I ever tell you, by the way?
Non mi è mai piaciuta la tua faccia, oh
I never did like your face, oh
Ma tu ora hai tutto
But you′ve got everything now
Ora tu hai tutto
You've got everything now
E che terribile disastro ho fatto della mia vita
And what a terrible mess I've made of my life
Oh, che disastro ho combinato con la mia vita
Oh, what a mess I′ve made of my life
No, non ho mai avuto un lavoro
No, I′ve never had a job
Perché sono troppo timido
Because I'm too shy
Ti ho visto sorridere
I′ve seen you smile
Ma non ti ho mai visto ridere veramente
But I've never really heard you laugh
Quindi chi è ricco e chi è povero
So who is rich and who is poor
Non lo so dire, oh, oh
I cannot say, oh, oh
Sei l'unico figlio di tua madre
You are your mother′s only son
E sei un disperato
And you're a desperate one
Ma io non voglio un amante
But I don′t want a lover
Voglio solo essere legato, oh
I just want to be tied, oh
Al retro della tua macchina
To the back of your car
Al retro della tua macchina
To the back of your car
Al retro della tua macchina
To the back of your car
Al retro della tua macchina
To the back of your car
Il retro della tua macchina
The back of your car
Nel retro della tua macchina, oh
To the back of your car, oh
