50/50 traducción al Portugués

The Strokes

Traducir a

Por que ela está me contando a história da vida dela?
Why′s she telling me the story of her life?
Todas as coisas que você quer matar te darão ódio
All the things you wanna kill will give you spite
E se você já levou os prisioneiros para dentro
And if you've taken all the prisoners inside
Enquanto eles distribuem sua sabedoria no fogo
As they′re doling out their wisdom in the fire

Eu direi, eu direi, não me julgue
I will say, I will say, don't judge me
Eu direi, eu direi, não me julgue
I will say, I will say, don't judge me
Eu espero numa estrada escura!
I wait on a darkened highway
Eu espero numa estrada escura!
I wait on a darkened highway

Eu posso passar por isso enquanto não olho
I can take as long as without looking by
Por que ela está me contando a história da vida dela?
Why′s she telling me the story of her life
E se você já levou os prisioneiros para dentro
And if you′ve taken all the prisoners inside
Enquanto eles jogaram toda a sua sabedoria no fogo
As they've thrown all their wisdom in the fire

Eu direi, eu direi, não me julgue
I will say, I will say, don′t judge me
Eu direi, eu direi, não me julgue
I will say, I will say, don't judge me
Eu espero numa estrada escura!
I wait on a darkened highway
Eu espero numa estrada escura!
I wait on a darkened highway

A caminho de igualar o recorde de Dan Nickton
On pace to tie Dan Nickton′s record
Para o pior arremessador da história dos playoffs
For the worst foul shooter in the history of the playoffs

Eu direi, eu direi, não me julgue
I will say, I will say, don't judge me
Eu direi, eu direi, não me julgue
I will say, I will say, don′t judge me
Eu espero numa estrada escura!
I wait on a darkened highway
Eu espero numa estrada escura!
I wait on a darkened highway

Desarrollado por musixmatch