Traducir a
Todas mis esperanzas y sueños están olvidados ahora (te has ido)
All my hopes and dreams are forgotten now (you′re gone)
Todas las manzanas de mi barril están podridas ahora (te has ido)
All the apples in my barrel are rotten now (you're gone)
De pie sobre una montaña de miseria (te has ido)
Standing on a mountain of misery (you′re gone)
La soledad es mi única compañía (te has ido)
Loneliness is my only company (you're gone)
Oh, ¿cuándo volverás a casa, Cindy?
Oh, when are you gonna come home, Cindy?
¿Cuando regresarás a casa?
When will you be homeward bound?
Te necesito y el amor que conocimos, Cindy (mi Cindy)
I'm in need of you and the love we knew, Cindy (my Cindy)
Pensé que ahora éramos pájaros de la misma pluma (seguro)
I thought we were birds of a feather now (for sho′)
Y siempre estaríamos juntos ahora (seguro)
And we would always be together now (for sho′)
Y dondequiera que yo fuera, tú me seguirías (seguro)
And wherever I would go you would follow me (for sho')
Una vida de amor contigo era mi destino (seguro)
A life of love with you was my destiny (for sho′)
Oh, ¿cuándo volverás a casa, Cindy?
Oh, when you gonna come home, Cindy?
Quiero saber ¿cuándo regresarás a casa?
I wanna know, when will you be homeward bound?
Hay un espacio vacío
There's an empty space
Desde que te fuiste de este lugar, Cindy (Cindy)
Since you left this place, Cindy (Cindy)
Vuelve, Cindy, vuelve.
Come back, Cindy, come back
Cindy, has cometido un gran error.
Cindy, you have made a great mistake
Vuelve, Cindy, vuelve.
Come back, Cindy, come back
Pero a veces se cometieron errores que hicieron que...
But mistakes were sometimes made to make
Vuelve, Cindy, vuelve.
Come back, Cindy, come back
Cindy, el amor se hace dando y recibiendo.
Cindy, love is made of give and take
Vuelve, Cindy, vuelve.
Come back, Cindy, come back
Que se haga un movimiento por amor
Let a move be made for love′s sake
Ven a casa, ¿no lo ves?
Come on home, can't you see
¿Yo fui hecho para ti, tú fuiste hecho para mí?
I was made for you, you were made for me?
La gente me dice que ya no soy el mismo (te has ido)
People tell me I′m not the same now (you're gone)
Ahora solo respondo a medias a mi nombre (te has ido)
I only half respond to my name now (you're gone)
Pero nadie lo sabe mejor que yo misma, nena (te has ido)
But no one knows it better than me myself, baby (you′re gone)
Sin tu amor nunca podré ser yo mismo (te has ido)
Without your love I never can be myself (you′re gone)
Ooh, ¿cuándo volverás a casa, Cindy?
Ooh, when you gonna come home, Cindy?
Quiero saber ¿cuándo regresarás a casa?
I wanna know, when will you be homeward bound?
Porque sin ti aquí, estoy perdida aquí, Cindy (mi Cindy)
'Cause without you here, I′m lost out here, Cindy (my Cindy)
¿Cuándo volverás a casa, Cindy?
When you gonna come home, Cindy?
Quiero saber ¿cuándo regresarás a casa?
I wanna know, when will you be homeward bound?
Chica, te he estado necesitando, estoy enamorado de ti.
Girl, I've been needing you, I′m in love with you
Cindy, Cindy, Cindy, quiero saber
Cindy, Cindy, Cindy, I wanna know
¿Cuándo volverás a casa, Cindy?
When you gonna come home, Cindy?
Oh, llega a casa pronto, Cindy.
Oh, make it home, Cindy, soon
Oh, ¿cuándo regresarás a casa?
Oh, when will you be homeward bound?
