Traducir a
El sol está brillando
The sun is shining
Hay mucha luz
There′s plenty of light
Un nuevo día está amaneciendo
A new day is dawning
Soleado y brillante
Sunny and bright
Pero después de haber estado llorando toda la noche
But after I've been crying all night
El sol es frío
The sun is cold
y el nuevo día parece viejo
And the new day seems old
(Desde que perdí a mi nena)
Since I lost my baby
(Desde que perdí a mi nena)
(Since I lost my baby)
Oh, desde que perdí a mi nena
Oh, since I lost my baby
(Desde que perdí a mi nena)
(Since I lost my baby)
Los pájaros están cantando
Birds are singing
Y los niños están jugando
And the children are playing
Hay mucho trabajo
There′s plenty of work
Y los jefes están pagando
And the bosses are paying
Ni una palabra triste debería
Not a sad word should
Un joven corazón dice
A young heart be saying
Pero la diversión es un aburrimiento
But fun is a bore
Y con el dinero soy pobre
And with money I'm poor
(Desde que perdí a mi nena)
Since I lost my baby
(Desde que perdí a mi nena)
(Since I lost my baby)
Oh, desde que perdí a mi nena
Oh, since I lost my baby
(Desde que perdí a mi nena)
(Since I lost my baby)
La próxima vez seré más amable
Next time I'll be kinder
La próxima vez seré más amable
(Next time I′ll be kinder)
(Por favor, ayúdame a encontrarla)
Won′t you please help me find her
(Por favor, ayúdame a encontrarla)
(Won't you please help me find her)
(Alguien le recuerda)
Someone just remind her
(Alguien le recuerda)
(Someone just remind her)
(De este amor que dejó atrás)
Of this love she left behind her
(De este amor que dejó atrás)
(Of this love she left behind her)
(Hasta que la encuentre, lo intentaré)
Til I find her I′ll be trying
(Hasta que la encuentre, lo intentaré)
(Til I find her I'll be trying)
Cada día me siento más inclinado a encontrarla
Everyday I′m more inclined to find her
Inclinado a encontrarla
Inclined to find her
Inclinado a encontrar a mi nena
Inclined to find my baby
He estado buscando por todas partes
I've been looking everywhere
Nena(nena), realmente, realmente me importa
Baby (Baby), I really, really care
Oh, la determinación se está desvaneciendo rápidamente (Hohoo yeh)
Oh, determination is fading fast (Hohoo yeh)
La inspiración es cosa del pasado (Hohoo yeh)
Inspiration is a thing of the past (Hohoo yeh)
No puedo ver cómo va a durar mi esperanza
Can′t see how my hope's gonna last
Las cosas buenas son malas
Good things are bad
Y lo que es feliz es triste
And what's happy is sad
(Desde que perdí a mi nena)
Since I lost my baby
(Desde que perdí a mi nena)
(Since I lost my baby)
Oh, desde que perdí a mi nena
Oh, since I lost my baby
(Desde que perdí a mi nena)
(Since I lost my baby)
Me siento tan mal (Hoo hoo, desde que perdí a mi nena)
I feel so bad (Hoo hoo, Since I lost my baby)
Me siento tan mal (desde que perdí a mi nena)
I feel so sad (Since I lost my baby)
Todo está mal (Hoo hoo, ya que perdí a mi nena)
Everything is wrong (Hoo hoo, Since I lost my baby)
Este corazón es difícil de llevar adelante (Desde que perdí a mi nena)
This heart is hard to carry on (Since I lost my baby)
Estoy tan perdido como se puede (Hoo hoo, desde que perdí a mi bebé)
I′m lost as can be (Hoo hoo, Since I lost my baby)
¿Qué me va a pasar?🤔
What′s gonna happen to me?
