Traducir a
São cinco da manhã novamente
It′s 5 a.m., my time again
Eu estou absorvendo a lua, não consigo dormir
I've soaken up the moon, can′t sleep
São cinco da manhã novamente
It's 5 a.m., my time again
Estou ligando e você sabe que sou eu
I'm calling and you know it′s me
Estou me empurrando ainda mais
I′m pushing myself further
Estou apenas tentando sentir meu batimento cardíaco (batida)
I'm just tryin′ to feel my heartbeat beat (beat)
Eu envolvo minhas mãos em volta do seu pescoço
I wrap my hands around your neck
Você adora quando eu sempre aperto
You love it when I always squeeze
São 5 da manhã, estou chapado de novo
It's 5 a.m., I′m high again
E você pode ver que estou com dor
And you can see that I'm in pain
Eu caí no vazio
I′ve fallen into emptiness
Eu quero você porque nós dois somos loucos
I want you 'cause we're both insane
Estou olhando para o abismo
I′m staring into the abyss
Estou me olhando de novo
I′m looking at myself again
Estou cochilando para R. E. M
I'm dozing off to R.E.M.
Estou tentando não perder minha fé
I′m tryin' not to lose my faith
E eu adoro quando você me vê dormir
And I love it when you watch me sleep
Você me gira para que eu possa respirar
You spin me ′round so I can breathe
Só é seguro para você e para mim
It's only safe for you and me
Eu sei que você não vai me deixar ter uma overdose
I know you won′t let me OD
E se eu finalmente morrer em paz
And if I finally die in peace
Apenas envolva meu corpo nestes lençóis
Just wrap my body in these sheets
E despeje a gasolina
And pour out the gasoline
Não significa muito para mim
It don't mean much to me
São 5 da manhã, sou niilista
It's 5 a.m., I′m nihilist
Eu sei que não há nada depois disso (depois disso)
I know there′s nothing after this (after this)
Obcecado com as consequências
Obsessing over aftermaths
Apocalipse e desesperança (desesperança)
Apocalypse and hopelessness (hopelessness)
A única coisa que eu entendo
The only thing I understand
É a soma zero da ternura (Ternura)
Is zero-sum of tenderness (tenderness)
Oh baby, por favor, apenas me abrace
Oh, baby, please just hold me close
Faça-me acreditar que há mais para viver
Make me believe there's more to live
Ao redor, ao redor, ao redor, ao redor nós vamos
Around, around, around, around we go
Neste jogo chamado vida, não somos livres
In this game called life, we are not free
E eu adoro quando você me vê dormir
And I love it when you watch me sleep
Você me gira para que eu possa respirar
You spin me ′round so I can breathe
É seguro apenas para você e para mim (não me deixe ir)
It's only safe for you and me (don′t let me go)
Eu sei que você não vai me deixar ter uma overdose (não me deixe ir)
I know you won't let me OD (don′t you let me go)
E se eu finalmente morrer em paz (oh sim)
And if I finally die in peace (oh yeah)
Apenas envolva meu corpo nestes lençóis
Just wrap my body in the sheets
E despeje a gasolina
And pour out the gasoline
Não significa muito para mim
It don't mean much to me
