I Feel It Coming traducción al Francés

The Weeknd

Traducir a

(N'ose pas toucher ce cadran)
(Don′t you dare touch that dial)
(Parce que comme le dit la chanson vous êtes hors du temps) Je le sens venir, hey
(Because like the song says you are out of time) I feel it coming, hey
(je le sens venir)
(I feel it coming)
(Je le sens venir) Je le sens venir
(I feel it coming) I feel it coming
(Je le sens venir) je l'ai dit, je ressens tout (je le sens venir)
(I feel it coming) said it, I feel it all (I feel it coming)
(je le sens venir)
(I feel it coming) oh
(Je le sens venir) Je le sens venir
(I feel it coming) I feel it coming
(je le sens venir)
(I feel it coming)

Dis moi ce que tu aimes vraiment
Tell me what you really like
Bébé, je peux prendre mon temps
Baby, I can take my time
Nous n'avons jamais à nous battre
We don't ever have to fight
Allez-y étape par étape
Just take it step-by-step
je peux le voir dans ton regard
I can see it in your eyes
Parce qu'ils ne me mentent jamais
′Cause they never tell me lies
Je peux sentir ce corps trembler
I can feel that body shake
Et la chaleur entre tes jambes
And the heat between your legs

je dis
I say
Tu as eu peur de l'amour et de ce qu'il t'a fait
You've been scared of love and what it did to you
Tu n'as pas à courir, je sais ce que tu as traversé
You don't have to run, I know what you′ve been through
Juste un simple toucher et vous pourrait être libéré
Just a simple touch and it could set you free
Nous n'avons pas à nous précipiter quand vous êtes seul, disons
We don′t have to rush when you're alone, say

Je le sens venir (hey), je le sens venir, bébé
I feel it coming (say), I feel it coming, babe
(Je le sens venir) Je le sens venir
I feel it coming, I feel it coming
Je le sens venir (hey), je le sens venir, bébé
I feel it coming (hey), I feel it coming, babe
Je le sens venir, je le sens venir, bébé
I feel it coming, I feel it coming, baby

Tu as eu peur de l'amour et de ce qu'il t'a fait
You′ve been scared of love and what it did to you
Tu n'as pas à courir, je sais ce que tu as traversé
You don't have to rush, I know what you′ve been through
Mais juste un simple toucher et vous pourrait être libéré
But just a simple touch and it could set you free
Nous n'avons pas à nous précipiter maintenant quand tu es seul, dis
We don't have to rush now when you′re alone, say

Je le sens venir, (je le sens venir) je le sens venir (je le sens venir)
I feel it coming (I feel it coming), I feel it coming (I feel it coming)
Je le sens venir, je le sens venir bébé
I feel it coming, I feel it coming babe
Je le sens venir, je le sens venir bébé
I feel it coming, I feel it coming, babe
Je le sens venir, je le sens venir bébé
I feel it coming, I feel it coming, babe

Je le sens venir, je le sens venir bébé
I feel it coming, I feel it coming, babe
Je le sens venir (oh bébé), je le sens venir, bébé (oh)
I feel it coming (oh baby), I feel it coming, babe (oh)
C'est l'amour (je le sens venir, je le sens venir, bébé)
This is love (I feel it coming, I feel it coming, babe)
Je le sens venir, (je le sens venir) je le sens venir bébé
I feel it coming (I feel it coming), I feel it coming, babe

C'est l'amour, ohh
This is love, ohh
(je le sens venir)
I feel it coming
Je le sens venir, bébé
I feel it coming, babe

Putain je t'aime Los Angeles
I fucking love you Los Angeles
Merci beaucoup
Thank you so much

C'est le dernier spectacle
This is the last show
Et je pense que c'est le meilleur putain de spectacle, toute la tournée bébé, allons-y
And I think its the best fucking show, all tour baby, let's go
Cette prochaine chanson est pour toi
This next song's for you
Frappe cette merde
Hit that shit

Desarrollado por musixmatch