Traducir a
(Não ouse tocar nesse botão)
(Don′t you dare touch that dial)
(Porque como a música diz, você está sem tempo) Eu sinto isso vindo, ei
(Because like the song says you are out of time) I feel it coming, hey
(Eu sinto isso vindo)
(I feel it coming)
Eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo
(I feel it coming) I feel it coming
(Eu sinto isso vindo) disse, eu sinto tudo (Eu sinto isso vindo)
(I feel it coming) said it, I feel it all (I feel it coming)
(Eu sinto isso vindo) oh
(I feel it coming) oh
Eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo
(I feel it coming) I feel it coming
(Eu sinto isso vindo)
(I feel it coming)
Me diga o que você realmente gosta
Tell me what you really like
Querida, eu posso levar meu tempo
Baby, I can take my time
Nós nunca temos que lutar
We don't ever have to fight
Basta levar passo a passo
Just take it step-by-step
Eu consigo ver em seus olhos
I can see it in your eyes
Porque eles nunca mentem para mim
′Cause they never tell me lies
Eu consigo sentir seu corpo tremer
I can feel that body shake
E o calor entre suas pernas
And the heat between your legs
eu digo
I say
Você tem tido medo do amor e do que ele fez com você
You've been scared of love and what it did to you
Você não precisa correr, eu sei pelo que você passou
You don't have to run, I know what you′ve been through
Apenas um simples toque e ele poderia te libertar
Just a simple touch and it could set you free
Nós não temos que correr quando você está sozinha, digam
We don′t have to rush when you're alone, say
Eu sinto isso vindo (digam), eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming (say), I feel it coming, babe
Eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo
I feel it coming, I feel it coming
Eu sinto isso vindo (ei), eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming (hey), I feel it coming, babe
Eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming, I feel it coming, baby
Você tem tido medo do amor e do que ele fez com você
You′ve been scared of love and what it did to you
Você não precisa correr, eu sei pelo que você passou
You don't have to rush, I know what you′ve been through
Mas apenas um simples toque e ele poderia te libertar
But just a simple touch and it could set you free
Nós não temos que correr, não, quando você está sozinha, digam
We don't have to rush now when you′re alone, say
Eu sinto isso vindo (eu sinto isso vindo), eu sinto isso vindo (eu sinto isso vindo)
I feel it coming (I feel it coming), I feel it coming (I feel it coming)
Eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming, I feel it coming babe
Eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto isso vindo (oh, querida), eu sinto isso vindo, querida (oh)
I feel it coming (oh baby), I feel it coming, babe (oh)
Isso é amor (eu sinto isso vindo, eu sinto isso vindo, querida)
This is love (I feel it coming, I feel it coming, babe)
Eu sinto isso vindo (eu sinto isso vindo), eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming (I feel it coming), I feel it coming, babe
Isso é amor, ohh
This is love, ohh
(Eu sinto isso vindo)
I feel it coming
Eu sinto isso vindo, querida
I feel it coming, babe
Eu amo vocês pra caralho Los Angeles
I fucking love you Los Angeles
Muito obrigado
Thank you so much
Esse é o último show
This is the last show
E eu acho que é o melhor show da tour inteira, baby, vamos lá
And I think its the best fucking show, all tour baby, let's go
Essa próxima música é para vocês
This next song's for you
Começa essa merda
Hit that shit
