Traducir a
Je suis bien, je suis bien, je suis super bien
I′m good, I'm good, I′m great
Je sais que ça fait un moment, maintenant je fais des mélanges
Know it's been a while, now I'm mixin′ up the drank
J'ai juste besoin d'une fille qui va vraiment me comprendre
I just need a girl who gon′ really understand
J'ai juste besoin d'une fille qui va vraiment me comprendre
I just need a girl who gon' really understand
Je suis bien, je suis bien, je suis super bien
I′m good, I'm good, I′m great
Je sais que ça fait un moment, maintenant je fais des mélanges
Know it's been a while, now I′m mixin' up the drank
J'ai juste besoin d'une fille qui va vraiment me comprendre
I just need a girl who gon' really understand
J'ai juste besoin d'une fille qui va vraiment me comprendre
I just need a girl who gon′ really understand
Et je l'ai vue devenir riche à danser sur la barre
And I′ve seen her get richer in the pole
Je l'ai vue, je savais qu'elle devait le savoir
I've seen her, I knew she had to know
Je l'ai vue descendre cette tequila
I′ve seen her take down that tequila
À la fin du litre, j'ai su que je devais la rencontrer
Down by the liter, I knew I had to meet her
Ooh, elle est a moi, ooh fille, dance et séduit
Ooh, she mine, ooh, girl, bump and grind
Ooh, elle est a moi, ooh chérie, danse et séduit
Ooh, she mine, ooh, girl, bump a line
Angelina, des lèvres comme Angelina
Angelina, lips like Angelina
Comme Selena, le cul comme celui de Selena
Like Selena, ass shaped like Selena
Je suis comme ça , J'me lève, merci seigneur pour aujourd'hui
I'm like, got up, thank the Lord for the day
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don′t even know her name
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom)
(Woke up, woke up by a girl, I don′t even know her name)
Je me suis levé, et j'ai remercié Dieu pour la journée
Got up, thank the Lord for the day
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don't even know her name
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom)
(Woke up, woke up by a girl, I don′t even know her name)
Je suis bien, je suis bien, je suis super bien
I′m good, I'm good, I′m great
Je sais que ça fait un moment, maintenant je fais des mélanges
Know it's been a while, now I′m mixin' up the drank
J'ai juste besoin d'une fille qui va vraiment me comprendre
I just need a girl who gon′ really understand
J'ai juste besoin d'une fille qui va vraiment me comprendre
I just need a girl who gon' really understand
Je suis bien, je suis bien, je suis super bien
I'm good, I′m good, I′m great
Je sais que ça fait un moment, maintenant je fais des mélanges
Know it's been a while, now I′m mixin' up the drank
J'ai juste besoin d'une fille qui va vraiment me comprendre
I just need a girl who gon′ really understand
J'ai juste besoin d'une fille qui va vraiment me comprendre
I just need a girl who gon' really understand
Je fumais juste pris trois d'un coup
I′ve been poppin', just took three in a row
J'suis chaud pour le refaire, j'suis dans un cercle
I'm down to do it again, I′m on a roll
Je l'ai vu dehors essayer de la rejoindre
I′ve seen him outside tryna reach her
Tu essaies de le larguer, tu dis que j'en suis la raison
You tryna leave him, you said I'm the reason
Ment moi, ooh fille, ment moi
Tell me lies, ooh, girl, tell me lies
Dis que tu es à moi, je suis à toi pour la nuit
Say you′re mine, I'm yours for the night
Je suis le plus vrai, elle a dit que je suis le plus vrai
I′m the realest, she said I'm the realest
La tête est un génie, la bite est la plus méchante
Head be genius, dick game be the meanest
Je suis comme ça , J'me lève, merci seigneur pour aujourd'hui
I′m like, got up, thank the Lord for the day
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don't even know her name
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom)
(Woke up, woke up by a girl, I don′t even know her name)
Je me suis levé, et j'ai remercié Dieu pour la journée
Got up, thank the Lord for the day
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don′t even know her name
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom)
(Woke up, woke up by a girl, I don′t even know her name)
Je me suis levé, et j'ai remercié Dieu pour la journée
Got up, thank the Lord for the day
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don't even know her name
Il y a des salopes dans mon nouvel appart, qui envahissent mon espace
Bitches in my new spot, crowdin′ up my space
J'ai dû vérifier le coffre, vérifier la commode pour mes chaînes
Had to check the safe, check the dresser for my chains
Je me suis levé, et j'ai remercié Dieu pour la journée
Got up, thank the Lord for the day
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
Woke up by a girl, I don't even know her name
Il y a des salopes dans mon nouvel appart, qui envahissent mon espace
Bitches in my new spot, crowdin′ up my space
J'ai dû vérifier le coffre, vérifier la commode pour mes chaînes
Had to check the safe, check the dresser for my chains
Parano (parano)
Paranoid (Paranoid)
Parano (oh, parano)
Paranoid (Oh, paranoid)
Parano (oh, parano)
Paranoid (Oh, paranoid)
Mais je vois quelque chose en toi (tu est paranoïaque)
But I see somethin' in you (You're paranoid)
Parano (parano)
Paranoid (Paranoid)
Parano (oh, parano)
Paranoid (Oh, paranoid)
Parano (oh, parano)
Paranoid (Oh, paranoid)
Mais je vois quelque chose en toi
But I see somethin′ in you
Je me suis levé, et j'ai remercié Dieu pour la journée
(Got up, thank the Lord for the day)
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
(Woke up by a girl, I don′t even know her name)
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom)
(Woke up, woke up by a girl, I don′t even know her name)
Je me suis levé, et j'ai remercié Dieu pour la journée
(Got up, thank the Lord for the day)
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom
(Woke up by a girl, I don′t even know her name)
(Je me suis réveillé à côté d'une fille, je ne connais même pas son nom)
(Woke up, woke up by a girl, I don't even know her name)
Tu est paranoïaque
(You′re paranoid)
