Traducir a
Ooh-oh
Ooh-oh
Ooh-oh
Ooh-oh
Oh, uau!
Ooh-whoa
Ooh-oh
Ooh-oh
Ooh-oh
Ooh-oh
Oh, uau!
Oh-whoa
Você não é pesado
You′re not heavy
Eu te embalo para dormir, te seguro por horas
I rock you to sleep, I hold you for hours long
Nunca foi um peso, não vou deixar você se lamentar
Never heavy, I won't let you weep
Calma, minha filha, você é minha
Hush, my child, you′re mine
Toda a minha vida eu tentei
All my life, I've tried
Oh, você nunca foi um peso, leve que nem uma pena
Oh-oh, you were never heavy, light just like a feather
Corri do terror, a multidão tava vermelha da cor do led
I ran from the terror, the ground was red from the left
Você nunca foi assustadora, eu sabia que você era especial
You were never scary, I knew you were special
Minha única intenção, sozinho, parti pro oeste
My only attention, alone, I left to the west
Daí nos mudamos pra cidade, oito meses, estávamos grávidos
Then moved to the city, eight months we were pregnant
Você veio tão preciosa, na neve, você cresceria
You came out so precious, in the snow you would grow
Sua mãe te ama, você nunca estará sozinha
Your mama loves you, you'll never be alone
Calma, minha filha, você é minha (Eu sei, Eu sei, Eu sei, hey
Hush, my child, you′re mine (I know, I know, I know, hey)
Toda a minha vida eu tentei (Me desculpe, mamãe, me desculpe, mamãe, whoa-whoa)
All my life, I′ve tried (I'm sorry mama, I′m sorry mama, whoa-whoa)
Para te manter aquecido, se eu for (se eu for, sinto tanto frio sem você, mamãe, sinto tanto frio sem você, whoa-whoa)
To keep you warm, if I go (if I go, I feel so cold without you mama, I feel so cold without you)
Você ainda é meu filho (whoa-whoa), não chore
You're still my child (whoa-whoa), don′t cry
A morte não é tudo, isso não conta
Death is nothing at all, it does not count
Eu apenas fui para o quarto do lado
I have only slipped away into the next room
Nada aconteceu
Nothing has happened
Tudo continua exatamente como era
Everything remains exactly how it was
Eu sou eu e você é você
I am I, and you are you
E a antiga vida que tivemos com tanto carinho permanece intacta, inalterada
And the old life that we lived so fondly together is untouched, unchanged
O que éramos um para o outro, continuamos sendo
Whatever we were to each other, that we are still
Me chame pelo o antigo nome familiar
Call me by the old familiar name
