Traducir a
Ripeto a me stesso che ti prenderò per l'ultima volta
I tell myself that I′ll take you for the last time
Ti dimenticherò eventualmente
I'll be over you eventually
Di volta in volta sembra che tu mi voglia lasciar perdere
Time after time, you seem to brush me off
Capisco ciò che siamo diventati
I understand what we have become
Ti lavi il collo prima di andartene, so le tue abitudini
You wash your neck when you leave, now I know your routine
Ero innamorato della tua misteriosità
I was in love with your mystery
Ora semplicemente ti prendo quello che posso
Now I just take what I can get from you
Non sono imbarazzato di essere ciò che vuoi io sia
I′m not embarrassed to be what you want me to be
Perché al contrario di te io non ho nulla da nascondere
Cause unlike you I got nothing to hide
Non faccio finta di vergognarmi al quanto
I don't pretend to have any shame
Ho una scatola dove potremmo mettere tutte le tue bugie
I got a box we could put all your lies in
Fino alla fine dei giorni
Until the end of days
Sai che sarò ad una chiamata di distanza
You know that I will be a call away
La chiamata che fai quando sei tutta sola
The call you make when you're all alone
E so che io sarò sempre la tua scelta
And I know that I will always be the one
Ti penti quando sei venuta
You repent when you are done
Beh, ecco che esce il sole
Well here comes the sun
E tu sei tra mie braccia
And you′re in my arms
Ed il mio rifiuto mi mantiene sul bordo della possibilità
And my denial keeps me on the edge of the chance
Che rimarrarai nel corso della notte
That you′ll stay through the night
Ora vuoi solamente riempire il vuoto
You just wanna fill the void now
Ho inteso che gli hai urlato per tutta la notte
I can tell that you've been yelling at him all night long
Ed ora lo riesco a riconoscere nella tua voce
And I can hear it in your voice now
Ti ha dato un pacchetto di sigarette in più
He got you smoking extra packs a day
Non preoccuparti quando mi senti parlare
Don′t you worry bout me talking
Lo so perché tu stia venendo da me
I know why you've been coming
Me ne starò tranquillo, questo non è nulla di cui ho a che fare
I′ll be quiet this ain't nothing to me
Accavalla le tue gambe attorno al mio bacino
Just wrap your legs around my waist
Non mi fermerò fino a che non sarai tu a chiedermelo
I won′t stop until you ask me
Non preoccuparti se mi stropicci le lenzuola
Don't you worry bout us messing up my sheets
Perché al contrario di te io non ho nulla da nascondere
Cause unlike you I got nothing to hide
Non faccio finta di vergognarmi al quanto
I don't pretend to have any shame
Ho una scatola dove potremmo mettere tutte le tue bugie
I got a box we could put all your lies in
Fino alla fine dei giorni
Until the end of days
Sai che sarò ad una chiamata di distanza
You know that I will be a call away
La chiamata che fai quando sei tutta sola
The call you make when you′re all alone
E so che io sarò sempre la tua scelta
And I know that I will always be the one
Ti penti quando sei venuta
You repent when you are done
Beh, ecco che esce il sole
Well here comes the sun
E tu sei tra mie braccia
And you′re in my arms
Ed il mio rifiuto mi mantiene sul bordo della possibilità
And my denial keeps me on the edge of the chance
Che rimarrarai nel corso della notte
That you'll stay through the night
Beh, ecco che esce il sole
Well here comes the sun
E tu sei tra mie braccia
And you′re in my arms
Ed il mio rifiuto mi mantiene sul bordo della possibilità
And my denial keeps me on the edge of the chance
Che rimarrarai nel corso della notte
That you'll stay through the night
Lo odierai
You′re gonna hate him
Poi mi vorrai
Then you'll want me
Poi ti mancherà
Then you′ll miss him
Poi mi odierai
Then you'll hate me
Piccola, ti conosco così bene
Girl, I know you so well
Piccola, conosco le tue abitudini
Girl, I know your routine
Lo odierai
You're gonna hate him
Poi mi vorrai
Then you′ll want me
Poi ti mancherà
Then you′ll miss him
Poi mi odierai
Then you'll hate me
Piccola, ti conosco così bene
Girl, I know you so well
Piccola, conosco le tue abitudini
Girl, I know your routine
Beh, ecco che esce il sole
Well here comes the sun
E tu sei tra mie braccia
And you′re in my arms
Ed il mio rifiuto mi mantiene sul bordo della possibilità
And my denial keeps me on the edge of the chance
Che rimarrarai nel corso della notte
That you'll stay through the night
Beh, ecco che esce il sole
Well here comes the sun
E tu sei tra mie braccia
And you′re in my arms
Ed il mio rifiuto mi mantiene sul bordo della possibilità
And my denial keeps me on the edge of the chance
Che rimarrarai nel corso della notte
That you'll stay through the night
