Twenty Eight traducción al Francés

The Weeknd

Traducir a

Cette maison n'est pas chez toi
This house is not a home to you
Mais tu as décidé de venir et de t'allonger, t'allonger
But you decide to go ahead and lay down, lay down
Il n'y a aucun mots pour décricre ta profonde indifférence
There are no words to describe the depth of your indifference
Parce que je vois que tu es là pour rester
′Cause I see you're here to stay
J'aurais dû savoir choisir mon destin (Oh, non)
Should′ve known to pick my fate (Oh, no)

J'ai tellement faux, j'ai tellement faux
I'm so wrong, I'm so wrong
( De te laisser entrer dans ma)
(To let you in my)
De te laisser entrer chez moi
To let you in my home
Maintenant tu sais où je dors
(Now you know where I sleep)
Maintenant tu sais où je dors
Now you know where I sleep
(Je ne me suis jamais senti aussi faible, ooh, ooh)
(Never felt so damn weak, ooh, ooh)

Hey toi jolie fille
Hey there, lonely girl
Etais-tu obligé de dire à tes amis
Did you have to tell your friends
Comment je te fais crier mon prénom
About the way I got you screaming my name?
Etais-tu obligé de le dire au monde entier, ooh
Did you have to tell the world?
Maintenant toutes tes copines veulent baiser
Now your girls all wanna fuck
Fille, tu aurais pu être la seule
Girl, you could′ve been the one
Je vais devoir changer mon numéro deux fois par mois
Gotta change my number twice a month
Alors que tu aurais pu simplement garder ça en bas
When you could have simply kept it on the down low

J'ai tellement faux, j'ai tellement faux
I′m so wrong, I'm so wrong
( De te laisser entrer dans ma)
(To let you in my)
De te laisser entrer chez moi
To let you in my home
Maintenant tu sais où je dors
(Now you know where I sleep)
Maintenant tu sais où je dors
Now you know where I sleep
(Je ne me suis jamais senti aussi faible, ooh, ooh)
(Never felt so damn weak, ooh, ooh)

Bébé si je savais que tu dormiras dans mes draps
Baby, if I knew you′d be living in my sheets
Je t'aurais monntré aucun amour
I wouldn't have shown you any love
Je t'aurais laisser au club
I would have left you in the club
Tu dis que tu n'y appartiens pas
You said you don′t belong
Tu n'arrêtes pas de dire qu'il n'y a personne
You keep saying there's no one
Et qu'il n'y a nul part où aller, ooh
And there′s nowhere to go, ooh
Mais qui n'arrêtes pas de t'appeller ?
But who keeps calling on your phone?
J'ai tellement tort, j'ai tellement tort
I'm so wrong, I'm so wrong, I′m so wrong

J'ai tellement faux, j'ai tellement faux
I′m so wrong, I'm so wrong
( De te laisser entrer dans ma)
(To let you in my)
De te laisser entrer chez moi
To let you in my home
Maintenant tu sais où je dors
(Now you know where I sleep)
Maintenant tu sais où je dors
Now you know where I sleep
(Je ne me suis jamais senti aussi faible, ooh, ooh, oh bébé, ooh)
(Never felt so damn weak, ooh, ooh, oh baby, ooh)
J'ai tellement tort, j'ai tellement tort (Fille, si ton homme appelle encore ton téléphone)
I′m so wrong, I'm so wrong (Girl, if your man call your phone again)
( De te laisser entrer dans ma)
(To let you in my)
Pour te laisser entrer dans ma maison (Fille, si ton homme appelle encore ton téléphone)
To let you in my home (Girl, if your man call your phone again)
Maintenant tu sais où je dors
(Now you know where I sleep)
Maintenant tu sais où je dors
Now you know where I sleep
(Je ne me suis jamais senti aussi faible, ooh, bébé, ooh, ouais)
(Never felt so damn weak, ooh, baby, ooh, yeah)

Desarrollado por musixmatch