300 M.P.H. Torrential Outpour Blues traducción al Francés

The White Stripes

Traducir a

Je ramène des fantômes qui ne sont plus là
I′m bringin' back ghosts that are no longer there
Je deviens dur avec moi-même, assis dans mon fauteuil
I′m gettin' hard on myself, sittin' in my easy chair
Mais il y a trois personnes dans le miroir
Well, there′s three people in my mirror
Et je me demande laquelle je devrais choisir
And I′m wonderin' which one of them I should choose
Et je ne peux pas m'empêcher de rire
Well, I can′t keep from laughin'
En crachant ce blues qui se répand à 300 miles à l'heure
Spittin′ out these 300 mile-per-hour outpour blues

Je me casse les dents en essayant de me mordre la lèvre
I'm breakin′ my teeth off tryin' to bite my lip
Il y a toutes sortes de femmes rousses
There's all kinds of red-headed women
Que je ne suis pas censé embrasser
That I ain′t supposed to kiss
C'est cette couleur qui ne manque jamais de me rendre triste
And it′s that color which never fails to turn me blue
Alors je l'avale et je la garde
So I just swallow it and hold on to it
Et je m'en sers pour te faire peur
And use it to scare the hell out of you

Ma femme me dit "Viens me voir saigner"
I have a woman, says "Come and watch me bleed"
Et je me demande juste comment je peux faire ça
And I'm wonderin′ just how I can do that
Tout en lui donnant tout ce dont elle a besoin
And still give her everything that she needs
Eh bien, il y a trois personnes dans ma tête qui ont la réponse
Well, there's three people in my head that have the answer
Et l'un d'eux doit être toi
And one of them′s got to be you
Mais tu t'y accroches, la réponse
But you're holdin′ tight to it, the answer
En crachant ce blues qui se répand à 300 miles à l'heure
Singin' these 300 mile-per-hour outpour blues

Mets tes gants, une écharpe, et couvre-toi bien en cette nuit d'hiver
Put on gloves, a tight scarf, and wrap up warm on this winter night
À chaque fois que tu es sur la défensive, tu ne fais que chercher la bagarre
Every time you get defensive, you're just looking for a fight
On peut dire sans risque qu'il y a quelqu'un
It′s safe to say somebody out there′s
Qui a un problème avec presque tout ce que tu fais
Got a problem with almost anything you'll do
Alors la prochaine fois qu'ils te poignardent, ne te défend pas
Well, next time they stab you, don′t fight back
Joue la victime au lieu de jouer l'idiote
Just play the victim instead of playin' the fool

Et les routes sont couvertes d'un million
And the roads are covered with a million
Petites molécules
Little molecules
De cendres de cigarettes et le sol des écoles sont couverts
Of cigarette ashes and the school floors are covered
De morceaux de gommes de crayon, aussi
With pieces of pencil eraser, too
Eh bien, tôt au tard
Well, sooner or later
Le sol détiendra mes cendres lui aussis
The ground′s gonna be holdin' all of my ashes, too

Mais je ne peux pas m'empêcher de me demander si quand je serai parti
But I can′t help but wonder if after I'm gone
J'aurais toujours ce blues à 300 miles à l'heure, briseur de doigts
Will I still have these 300 mile-per-hour, finger breaking
Sans réponse, dos brisé, sale cancer, piqûé par les abeilles et cabossé
No answers, broken back, dirty cancer, bee stung, and busted up
Tasse vide se répendant, torrentiel
Empty cup torrential outpour blues
Une chose est sûre, dans ce cimetière
One thing's for sure, in that graveyard
Je vais avoir la paire de chaussures la plus brillante
I′m gonna have the shiniest pair of shoes

Desarrollado por musixmatch