Traducir a
Estou trazendo de volta fantasmas que não existem mais
I′m bringin' back ghosts that are no longer there
Eu estou sendo duro comigo mesmo, sentado nessa cadeira fácil
I′m gettin' hard on myself, sittin' in my easy chair
mas há três pessoas no espelho
Well, there′s three people in my mirror
E eu me pergunto qual delas eu deveria escolher
And I′m wonderin' which one of them I should choose
E, eu não posso deixar de rir
Well, I can′t keep from laughin'
Cuspindo esse blues de 300 milhas por hora
Spittin′ out these 300 mile-per-hour outpour blues
Eu estou quebrando meu dente tentando morder meu lábio
I'm breakin′ my teeth off tryin' to bite my lip
Há todos os tipos de mulheres ruivas
There's all kinds of red-headed women
Que eu não deveria beijar
That I ain′t supposed to kiss
por que está é a cor que nunca falha em me deixar triste
And it′s that color which never fails to turn me blue
Então eu apenas engulo e seguro
So I just swallow it and hold on to it
E usá-lo para assustar o inferno fora de você
And use it to scare the hell out of you
Eu tenho uma mulher, diz "Venha e me veja sangrar"
I have a woman, says "Come and watch me bleed"
E eu estou imaginando como posso fazer isso
And I'm wonderin′ just how I can do that
E ainda dar a ela tudo o que ela precisa
And still give her everything that she needs
Bem, há três pessoas na minha cabeça que têm a resposta
Well, there's three people in my head that have the answer
E um deles tem que ser você
And one of them′s got to be you
Mas você está segurando firme, a resposta
But you're holdin′ tight to it, the answer
Cuspindo esse blues de 300 milhas por hora
Singin' these 300 mile-per-hour outpour blues
Coloque luvas, um cachecol apertado e agasalhe-se nesta noite de inverno
Put on gloves, a tight scarf, and wrap up warm on this winter night
Toda vez que você fica na defensiva, você está apenas procurando uma briga
Every time you get defensive, you're just looking for a fight
É seguro dizer que alguém lá fora
It′s safe to say somebody out there′s
Tem um problema com quase tudo que você fará
Got a problem with almost anything you'll do
Bem, da próxima vez que eles te esfaquearem, não revide
Well, next time they stab you, don′t fight back
Apenas banque a vítima em vez de bancar o tolo
Just play the victim instead of playin' the fool
E as estradas estão cobertas com um milhão
And the roads are covered with a million
pequenas moléculas
Little molecules
De cinzas de cigarro e o chão da escola está coberto
Of cigarette ashes and the school floors are covered
Com pedaços de borracha de lápis também
With pieces of pencil eraser, too
Bem, mais cedo ou mais tarde
Well, sooner or later
O chão vai estar segurando todas as minhas cinzas também
The ground′s gonna be holdin' all of my ashes, too
Mas não posso deixar de me perguntar se depois que eu me for
But I can′t help but wonder if after I'm gone
Ainda terei essas 300 milhas por hora, dedos quebrando
Will I still have these 300 mile-per-hour, finger breaking
Sem respostas, costas quebradas, câncer sujo, picada de abelha e preso
No answers, broken back, dirty cancer, bee stung, and busted up
Copo vazio derramamento torrencial blues
Empty cup torrential outpour blues
Uma coisa é certa, naquele cemitério
One thing's for sure, in that graveyard
Eu vou ter o par de sapatos mais brilhante
I′m gonna have the shiniest pair of shoes
