Traducir a
Elle avait seize ans et mesurait 1.80m
She was sixteen and six feet tall
Parmi une foule d'adolescents qui sortaient du zoo
In a crowd of teenagers coming out of the zoo
Elle a trébuché, a commencé à tomber
She stumbled, started to slip and fall
Sur la pointe de ses pieds chaussés de chaussures en cuir vernis
Teeter-tottered on the top of patent leather shoes
Je l'ai rattrapée et je lui ai dit
I happened to catch her and said
"Peut-être que ces chaussures rouges sont un peu lourdes pour toi"
"Maybe these ruby shoes are a little cumbersome for you"
Peut-être pour toi
Maybe for you, now
Mais je ne ne tremblais pas autant que j'en avais probablement l'air
But not as shaky as I must have seemed
En lui disant n'importe quoi dans son petit rêve d'adolescente
Talking junk through her giggle little teenage dream
Et au téléphone je ne faisait pas le poids
And on the phone I could not compete
Ma chance et ma fausse confiance en moi commençaient à faiblir
My dumb luck fake confidence was getting weak
Pendant un moment, je pensais que j'étais charmant
For a sec′, I thought I sounded sweet
Mais j'ai fini par m'entendre parler
But sure enough in a gruff, faint voice
D'une voix rauque et faible
I heard myself speak
Je pourrais rester un moment, mais tôt ou tard je briserai ton sourire
I could stay a while, but sooner or later I'll break your smile
Et je peux raconter une blague, mais un de ces jours je vais craquer
And I can tell a joke, but one of these days, I′m bound to choke
Et on pourrait échanger un baisėr
And we could share a kiss
Mais je sens que je ne peux pas aller jusqu'au bout
but I feel like I can't go through with this
Et je parie qu'on pourrait se construire un foyer
And I bet we could build a home
Mais je sais que la meilleure chose que je puisse faire
but I know the right thing for me to do
C'est de te laisser tranquille
Is to leave you alone
Te laisser tranquille, maintenant
Leave you alone, now
Je commence à t'apprécier
I'm beginning to like you
Alors tu ne comprendras probablement pas ce que je m'apprête à faire
so you probably won′t get what I′m going to do
Je m'éloigne de toi, tu penses probablement que ça n'a aucun sens
I'm walkin′ away from you, it probably don't make much sense to you
Mais j'essaye de t'épargner
But I′m trying to save you from all of
Toutes les choses que je dirai ou ferai certainement
the things that I'll probably say or do
Je les ferai certainement
I′ll probably do, now
Je pourrais rester un moment, mais tôt ou tard je briserai ton sourire
I could stay a while, but sooner or later I'll break your smile
Et je peux raconter une blague, mais un de ces jours je vais craquer
And I can tell a joke, but one of these days, I'm bound to choke
Et on pourrait échanger un baisėr
And we might share a kiss
Mais je sens que je ne peux pas aller jusqu'au bout
but I feel like I can′t go through with this
Et je parie qu'on pourrait se construire un foyer
And I bet we could build a home
Mais je sais que la meilleure chose que je puisse faire
but I know the right thing for me to do
C'est de te laisser tranquille
Is to leave you alone
Te laisser tranquille, maintenant
Leave you alone, now
Tu me traîteras probablement d'imbécile
You′ll probably call me a fool
Et tu diras que je ne comporte comme un lâche
and say I'm doing exactly what a coward would do
Et je commence à t'apprécier
And I′m beginning to like you
C'est vraiment dommage, c'est pas une vie, mais qu'est-ce que j'y peux
It's a shame, what a lame way to live but what can I do
J'espère que tu apprécies ce que je fais
I hope you appreciate what I do
Je suis un martyre de mon amour pour toi
I′m a martyr for my love for you
Un martyre de mon amour pour toi
A martyr for my love for you
Un martyre de mon amour pour toi
A martyr for my love for you
Un martyre de mon amour pour toi
A martyr for my love for you
