Traducir a
Ela tinha 16 anos e 1,83m
She was sixteen and six feet tall
Em uma multidão de adolescentes saindo do zoológico
In a crowd of teenagers coming out of the zoo
Ela escorregou, começou a deslizar e a cair
She stumbled, started to slip and fall
Tropeçou em cima de seus sapatos de couro
Teeter-tottered on the top of patent leather shoes
Eu consegui pega-la e disse
I happened to catch her and said
Talvez estes sapatos de rubi sejam um pouco incômodos pra você
"Maybe these ruby shoes are a little cumbersome for you"
Talvez para você, agora
Maybe for you, now
Mas não tão trêmulo quanto devo ter aparentado
But not as shaky as I must have seemed
Falando besteiras atrás daquele sorriso, pequeno sonho adolescente
Talking junk through her giggle little teenage dream
E no telefone eu não poderia competir
And on the phone I could not compete
Minha capacidade de fingir um amor bobo estava ficando fraca
My dumb luck fake confidence was getting weak
Por um segundo eu pensei que (minha voz) tinha soado doce
For a sec′, I thought I sounded sweet
Mas certamente o suficientemente áspero, voz fraca
But sure enough in a gruff, faint voice
Eu me ouvi dizer
I heard myself speak
Eu posso ficar um pouco, mas mais cedo ou tarde vou acabar com o seu sorriso
I could stay a while, but sooner or later I'll break your smile
E eu posso contar uma piada, mas um dia desses eu serei forçado a engasgar
And I can tell a joke, but one of these days, I′m bound to choke
E nós poderíamos nos beijar
And we could share a kiss
Mas eu sinto que não posso continuar com isso
but I feel like I can't go through with this
E eu aposto que poderíamos construir um lar
And I bet we could build a home
Mas eu sei que a coisa certa a fazer
but I know the right thing for me to do
É te deixar em paz
Is to leave you alone
É te deixar em paz, agora
Leave you alone, now
Estou começando a gostar de você
I'm beginning to like you
Então provavelmente você não vai entender o que eu vou fazer
so you probably won′t get what I′m going to do
Eu estou me afastando de você, isso provavelmente não faz muito sentido para você
I'm walkin′ away from you, it probably don't make much sense to you
Mas estou tentando te salvar
But I′m trying to save you from all of
De todas as coisas que eu provavelmente vou dizer ou fazer
the things that I'll probably say or do
De todas as coisas que eu provavelmente vou dizer ou fazer
I′ll probably do, now
Eu posso ficar um pouco, mas mais cedo ou tarde vou acabar com o seu sorriso
I could stay a while, but sooner or later I'll break your smile
E eu posso contar uma piada, mas um dia desses eu serei forçado a engasgar
And I can tell a joke, but one of these days, I'm bound to choke
E nós poderíamos nos beijar
And we might share a kiss
Mas eu sinto que não posso continuar com isso
but I feel like I can′t go through with this
E eu aposto que poderíamos construir um lar
And I bet we could build a home
Mas eu sei que a coisa certa a fazer
but I know the right thing for me to do
É te deixar em paz
Is to leave you alone
É te deixar em paz, agora
Leave you alone, now
Você provavelmente vai me chamar de bobo
You′ll probably call me a fool
E dizer que estou fazendo exatamente o que um covarde faria
and say I'm doing exactly what a coward would do
Estou começando a gostar de você
And I′m beginning to like you
É uma vergonha, que forma errada de viver, mas o que posso fazer?
It's a shame, what a lame way to live but what can I do
Espero que você aprecie o que faço
I hope you appreciate what I do
Um mártir do meu amor por você
I′m a martyr for my love for you
Um mártir do meu amor por você
A martyr for my love for you
Um mártir do meu amor por você
A martyr for my love for you
Um mártir do meu amor por você
A martyr for my love for you
