Traducir a
Petit fantôme, petit fantôme, celui dont j'ai le plus peur
Little ghost, little ghost, one I′m scared of the most
Pouvez-vous me faire peur un peu d'amour?
Can you scare me up a little bit of love?
Je suis le seul à te voir et je ne peux pas faire grand chose pour te faire plaisir.
I'm the only one that sees you and I can′t do much to please you
Et il n'est pas encore temps de rencontrer le Seigneur d'en haut
And it's not yet time to meet the Lord above
La première fois que je l'ai rencontrée, je ne m'attendais pas à un spectre
The first moment that I met her, I did not expect a spectre
Quand je lui ai serré la main, j'ai vraiment serré un gant
When I shook her hand, I really shook a glove
Elle m'a regardé si gentiment, et nous avons quitté la pièce discrètement.
She looked into me so sweetly, and we left the room discreetly
Personne d'autre ne pourrait connaître le secret de notre amour
No one else could know the secret of our love
Petit fantôme, petit fantôme, celui dont j'ai le plus peur
Little ghost, little ghost, one I'm scared of the most
Pouvez-vous me faire peur un peu d'amour?
Can you scare me up a little bit of love?
Je suis le seul à te voir et je ne peux pas faire grand chose pour te faire plaisir.
I′m the only one that sees you, and I can′t do much to please you
Et il n'est pas encore temps de rencontrer le Seigneur d'en haut
And it's not yet time to meet the Lord above
Chaque matin je me réveille et je vois mon petit fantôme
Every morning I awoke and I see my little ghost
Je me demande si c'est vraiment elle qui est allongée là
Wonderin′ if it's really her that′s lying there
Je me penche pour la toucher, et je murmure, mais je n'ai pas assez de courage pour l'embrasser.
I lean to touch her, and I whisper, but not brave enough to kiss her
Quand je la tenais, je retenais vraiment l'air
When I held her, I was really holding air
Petit fantôme, petit fantôme, celui dont j'ai le plus peur
Little ghost, little ghost, one I'm scared of the most
Pouvez-vous me faire peur un peu d'amour?
Can you scare me up a little bit of love?
Je suis le seul à te voir et je ne peux pas faire grand chose pour te faire plaisir.
I′m the only one that sees you, and I can't do much to please you
Et il n'est pas encore temps de rencontrer le Seigneur d'en haut
And it's not yet time to meet the Lord above
Même si je fais de mon mieux pour le garder, il n'y avait vraiment aucun secret
Though I try my best to keep it, there really was no secret
J'ai dû avoir l'air de danser avec le mur
Must have looked like I was dancing with the wall
Personne d'autre ne pouvait voir cette apparition
No one else could see this apparition
Mais à cause de mon état
But because of my condition
Je suis tombé amoureux d'un petit fantôme, et c'est tout
I fell in love with a little ghost, and that was all
Petit fantôme, petit fantôme, celui dont j'ai le plus peur
Little ghost, little ghost, one I′m scared of the most
Pouvez-vous me faire peur un peu d'amour?
Can you scare me up a little bit of love?
Je suis le seul à te voir et je ne peux pas faire grand chose pour te faire plaisir.
I′m the only one that sees you, and I can't do much to please you
Et il n'est pas encore temps de rencontrer le Seigneur d'en haut
And it′s not yet time to meet the Lord above
Non, il n'est pas encore temps de rencontrer le Seigneur d'en haut
No, it's not yet time to meet the Lord above
