Traducir a
Fantasminha, fantasminha, aquele de quem tenho mais medo
Little ghost, little ghost, one I′m scared of the most
Pode me atrair um pouco de amor?
Can you scare me up a little bit of love?
Eu sou o único que te vê, e não posso fazer muito para te agradar
I'm the only one that sees you and I can′t do much to please you
E ainda não está na hora de ver o senhor lá em cima
And it's not yet time to meet the Lord above
No primeiro momento em que a conheci, não esperava um espectro
The first moment that I met her, I did not expect a spectre
Quando apertei sua mão eu realmente apertei uma luva
When I shook her hand, I really shook a glove
Ela olhou para mim tão docemente, e saímos da sala discretamente
She looked into me so sweetly, and we left the room discreetly
Ninguém poderia saber do nosso amor secreto
No one else could know the secret of our love
Fantasminha, fantasminha, aquele de quem tenho mais medo
Little ghost, little ghost, one I'm scared of the most
Pode me atrair um pouco de amor?
Can you scare me up a little bit of love?
Eu sou o único que te vê, e não posso fazer muito para te agradar
I′m the only one that sees you, and I can′t do much to please you
E ainda não está na hora de ver o senhor lá em cima
And it's not yet time to meet the Lord above
Todas as manhãs eu acordo e vejo meu pequeno fantasma
Every morning I awoke and I see my little ghost
Imaginando se é mesmo ela deitada ali
Wonderin′ if it's really her that′s lying there
Eu me inclino para tocá-la e sussurro, mas não sou corajoso o suficiente para beijá-la
I lean to touch her, and I whisper, but not brave enough to kiss her
Quando a tinha eu estava realmente me contendo
When I held her, I was really holding air
Fantasminha, fantasminha, aquele de quem tenho mais medo
Little ghost, little ghost, one I'm scared of the most
Pode me atrair um pouco de amor?
Can you scare me up a little bit of love?
Eu sou o único que te vê, e não posso fazer muito para te agradar
I′m the only one that sees you, and I can't do much to please you
E ainda não está na hora de ver o senhor lá em cima
And it's not yet time to meet the Lord above
Embora eu tentasse o meu melhor para mantê-lo, realmente não havia nenhum segredo
Though I try my best to keep it, there really was no secret
Pode ter parecido que eu dançava com a parede
Must have looked like I was dancing with the wall
Ninguém mais podia ver essa aparição
No one else could see this apparition
Mas por minha condição
But because of my condition
Eu me apaixonei por uma fantasminha e isso era tudo
I fell in love with a little ghost, and that was all
Fantasminha, fantasminha, aquele de quem tenho mais medo
Little ghost, little ghost, one I′m scared of the most
Pode me atrair um pouco de amor?
Can you scare me up a little bit of love?
Eu sou o único que te vê, e não posso fazer muito para te agradar
I′m the only one that sees you, and I can't do much to please you
E ainda não está na hora de ver o senhor lá em cima
And it′s not yet time to meet the Lord above
Não, ainda não é hora de conhecer o senhor lá em cima
No, it's not yet time to meet the Lord above
