Traducir a
Olhe-me de perto
Look me over closely
Diga-me o que vê
Tell me what you see
A dama gosta de aparentar seu melhor
The lady likes to look her best
Antes de derramar o chá
Before she pours the tea
Você vê um vestido com diamantes
You see a diamond-studded gown
Que faz o Sol da tarde se pôr
That makes the evening sun go down
Oh, olhe-me de perto
Oh, look me over closely
Diga-me o que acha
Tell me what you find
Mas não fique ansioso demais
But don′t be over-anxious
Eu não sou do tipo de se casar
I'm not the marrying kind
Em sou um porto em uma tempestade
I′m a port in a storm
Seu refúgio onde está quente
Your harbor where it's warm
Em meus braços, você se esconderá
In my arms you will hide
Do grandioso mundo lá fora
From the great big world outside
Oh, mas quando você vem e me vê
Oh, but when you come and see me
Não tente mudar meu jeito
Don't try to change my ways
Você terá uma parte dentro do meu coração
You′ll have a part within my heart
E lá você ficará para sempre
And there you′ll always stay
Há quartos para todos
There's room for all
Não para todos
Not for all
Mas não me culpe se você cair
But don′t blame me if you fall
Então, olhe-me de perto
So look me over closely
E então se decida
And then make up your mind
Mas querida, lembre-se disso
But darling, please remember this
Eu estou te abraçando antes de nos beijarmos
I'm holding you before we kiss
Então, olhe-me de perto
So look me over closely
Porque talvez eu possa ser do tipo que se casa
Because I may be the marrying kind
Oh, bem, talvez eu possa ser do tipo que se casa
Oh well, I may be the marrying kind
Oh, bem, talvez eu possa ser do tipo que se casa, oh
Oh well, I may be the marrying kind, oh
