Athena traducción al Italiano

The Who

Traducir a

Athena, non avevo idea di quanto avrei avuto bisogno di lei
Athena, I had no idea how much I′d need her
In tempi tranquilli la tengo stretta e la nutro
In peaceful times I hold her close and I feed her
Il mio cuore inizia a palpitare quando penso che la mia ipotesi fosse sbagliata
My heart starts palpitating when I think my guess was wrong
Ma penso che andrò d'accordo
But I think I'll get along
È solo una ragazza, è una bomba
She′s just a girl (she's a bomb)

Athena, tutto quello che vorrei fare è accontentarla
Athena, all I ever want to do is please her
La mia vita è stata così sistemata e lei è la ragione
My life has been so settled and she's the reason
Solo una sua parola ei miei guai sono spariti da tempo
Just one word from her and my troubles are long gone
Ma penso che andrò d'accordo
But I think I′ll get along
È solo una ragazza, è una bomba, è una bomba
She′s just a girl (she's a bomb, she′s a bomb)

Solo una ragazza, solo una ragazza
Just a girl, just a girl
Solo una ragazza, solo una ragazza
Just a girl, just a girl
Solo una ragazza, solo una ragazza
Just a girl, just a girl
È solo una ragazza
She's just a girl

Atena, il mio cuore si sentiva come un vetro frantumato in un bagno acido
Athena, my heart felt like a shattered glass in an acid bath
Mi sono sentito come una di quelle formiche appiattite che trovi su un sentiero pazzo
I felt like one of those flattened ants you find on a crazy path
Mi ero preparato per darle il tempo che non aveva bisogno di chiedere
I′d have topped myself to give her time she didn't need to ask
Ero uno psicopatico suicida?
Was I a suicidal psychopath?
È solo una ragazza, è una bomba
She′s just a girl (she's a bomb)
È solo una ragazza, è una bomba
She's just a girl (she′s a bomb)

Consumato, c'era un bellissimo cavallo bianco che ho visto su un palcoscenico da sogno
Consumed, there was a beautiful white horse I saw on a dream stage
Aveva un serpente delle dimensioni di un tubo di fogna che viveva nella sua gabbia toracica
He had a snake the size of a sewer pipe living in his rib cage
E mi sentivo come un prete in salamoia che veniva fiammeggiato
And I felt like a pickled priest who was being flambeèd
Mi hai fatto requisire la biondina
You got me requisitioned blondie
È solo una ragazza, è una bomba
She′s just a girl (she's a bomb)
Sono felice (lei è una bomba)
I′m happy (she's a bomb)
Sono estasiato
I′m ecstatic

Solo una ragazza, solo una ragazza
Just a girl, just a girl
Solo una ragazza, solo una ragazza
Just a girl, just a girl
Solo una ragazza, solo una ragazza
Just a girl, just a girl
È solo una ragazza
She's just a girl

Guarda in faccia un bambino
Look into the face of a child
Misura per quanto tempo hai sorriso
Measure how long you smiled
Prima che la memoria reclamasse
Before the memory claimed
Quanto tempo sarebbero rimasti i bambini?
How long would children remain?
Quanto tempo possono rimanere i bambini?
How long could children remain?

Athena, mi hai preso per il bavero e hai gridato "lasciala"
Athena, you picked me up by my lapels and screamed "leave her"
Mi sembrava di svegliarmi in paradiso con un metro vuoto
I felt like waking up in heaven on an empty meter
E ora sei bloccato con un leader castrato
And now you′re stuck with a castrated leader
E odio il verme
And I hate the creep
Non intendevo questo, è una bomba
I didn't mean that (she's a bomb)
L'ho appena detto, è una bomba
I just said it (she′s a bomb)
Non volevo dire, per favore, è una bomba
I didn′t mean it, please (she's a bomb)

Athena, non avevo idea di quanto avessi bisogno di lei
Athena, I had no idea how much I need her
La mia vita è stata così sistemata e lei è la ragione
My life has been so settled and she′s the reason
Solo una sua parola ei miei guai sono spariti da tempo
Just one word from her and my troubles are long gone
Ooh, ma vado d'accordo
Ooh, but I get along
È solo una ragazza, è una bomba
She's just a girl (she′s a bomb)
È solo una ragazza, è una bomba
She's just a girl (she′s a bomb)

Desarrollado por musixmatch