Traducir a
El capataz de allí odia a la pandilla.
The foreman over there hates the gang
La gente pobre en el porche lo pasa muy mal.
The poor people on the porch get it so rough
El camionero conduce como un demonio
The truck driver drives like a devil
Los policías... están actuando muy duros.
The policemen - they′re acting so tough
Necesitan agua
They need water
Buena, buena agua
Good, good water
Necesitamos agua
We need water
Y estoy seguro que no hay ninguno de nosotros aquí
And I'm sure there ain′t one of us here
¿Quién le diría "no" a la hija de alguien?
Who'd say, "no" to somebody's daughter
(No... no... no... no... no...)
(No... no... no... no... no...)
Sampson parece algo sudoroso
Sampson seems sorta sweaty
Los dibujantes mancharon su trabajo
The draftsmen- they smudged their work
El capitán de un barco está nadando.
The captain of a ship is swimming
Entonces simplemente se desvaneció un empleado bancario entusiasta
Then just wore off a keen bank clerk
Necesitamos agua
We need water
Buena, buena agua
Good, good water
Necesitamos agua
We need water
Y tal vez la hija de alguien
And maybe somebody′s daughter
Anda, dame buena agua.
C′mon, gimme good water
Anda, dame buena agua.
C'mon, gimme good water
Anda, dame buena agua.
C′mon, gimme good water
Por favor no me rechace, señor.
Please don't refuse me, mister
He visto a tu hija en el oasis.
I′ve seen your daughter at the oasis
Y estoy empezando a tener ampollas
And I'm beginning to blister
Un Chevrolet acaba de hacer vapor
A Chevrolet just made steam
Tu cosecha está en mal estado
Your crop is laying foul
Mi falda de hierba ha perdido su verde.
My grass skirt′s lost its green
Estoy vivo, pero no sé cómo.
I'm alive, but I don't know how
Necesitamos agua
We need water
Buena, buena agua
Good, good water
Necesitamos agua
We need water
Y tal vez la hija de alguien
And maybe somebody′s daughter
Dame buena agua
Gimme good water
El lago indio está ardiendo
Indian Lake is burnin′
El horizonte de Nueva York es borroso
New York's skyline is hazy
El río Támesis se está secando
The River Thames is turnin′ dry
El mundo entero está en llamas
The whole world is a-blazin'
Necesitamos agua
We need water
Buena, buena agua
Good, good water
Necesitamos agua
We need water
Y tal vez la hija de alguien
And maybe somebody′s daughter
Ah, dame lo que necesito.
Ah, gimme what I need
Por favor, agua, agua, agua, agua, agua, agua.
Please, water, water, water, water, water, water
Dame agua
Gimme water
(Agua...)
Water
(Agua...)
Water
(Agua...)
(Water...)
Y estoy seguro que no hay ninguno de nosotros aquí
And I'm sure there ain′t one of us here
¿Quién le diría "no" a la hija de alguien?
Who'd say "no" to somebody's daughter
(Oh, no)
(Oh, no)
Vaya...
Whoa...
(No... no... no... no... no...)
No, no, no, no, no...
No, espera
No, whoa
