Traducir a
Estaremos peleando en las calles
We′ll be fighting in the streets
Con nuestros hijos a nuestros pies
With our children at our feet
Y la moral que adoran desaparecerá.
And the morals that they worship will be gone
Los hombres que nos impulsaron
And the men who spurred us on
Siéntate a juzgar todo lo malo
Sit in judgment of all wrong
Ellos deciden y la escopeta canta la canción.
They decide and the shotgun sings the song
Me quitaré el sombrero ante la nueva Constitución
I'll tip my hat to the new constitution
Haz una reverencia por la nueva revolución
Take a bow for the new revolution
Sonríe y sonríe ante el cambio que te rodea.
Smile and grin at the change all around
Coge mi guitarra y toca.
Pick up my guitar and play
Igual que ayer
Just like yesterday
Entonces me arrodillaré y rezaré
Then I′ll get on my knees and pray
No nos dejamos engañar otra vez
We don't get fooled again
El cambio tenía que llegar
The change, it had to come
Lo supimos todo el tiempo
We knew it all along
Fuimos liberados del redil, eso es todo.
We were liberated from the fold, that's all
(…)
The world looks just the same
(…)
And history ain′t blamed
(…)
′Cause the banners, they all flown in the last war
(…)
I'll raise my hat to the new constitution
Porque las pancartas, todas ondearon en la última guerra
Take a bow to the new revolution
(…)
Smile and grin at the change all around
(…)
Pick up my guitar and play
(…)
Just like yesterday
(…)
Then I′ll get on my knees and pray
(…)
We don't get fooled again
Me quitaré el sombrero ante la nueva Constitución
No, no, we don′t get fooled again
Haz una reverencia a la nueva revolución
(…)
Sonríe y sonríe ante el cambio que te rodea.
(…)
Coge mi guitarra y toca.
(…)
Igual que ayer
(…)
Entonces me arrodillaré y rezaré
(…)
No nos dejamos engañar otra vez
(…)
No nos dejamos engañar otra vez
I move myself and my family aside
(…)
If we happen to be left half alive
(…)
Get on my knees and smile at the sky
(…)
For I know that the hypnotized never lie
(…)
There's nothing in the street
(…)
Looks any different to me
(…)
And the slogans are all replaced by the by
(…)
The parting on the left
(…)
Is now parting on the right
(…)
And the beards have all grown longer overnight
Me apartaré a mí y a mi familia.
I′ll tip my hat to the new constitution
Si nos quedamos medio vivos
Take a bow for the new revolution
Consigue todos mis papeles y sonríe al cielo.
Smile and grin at the change all around
Porque sé que los hipnotizados nunca mienten
Pick up my guitar and play
(…)
Just like yesterday
(…)
Then I'll get on my knees and pray
(…)
We don't get fooled again
(…)
Don′t wanna get fooled again
Y las consignas se borran, por cierto
(…)
(…)
Meet the new boss
Y todas las barbas han crecido más de la noche a la mañana.
Same as the old boss
Me quitaré el sombrero ante la nueva Constitución
(…)
Haz una reverencia por la nueva revolución
(…)
Sonríe y sonríe ante el cambio que te rodea.
(…)
Coge mi guitarra y toca.
(…)
Igual que ayer
(…)
Entonces me arrodillaré y rezaré
(…)
No nos dejamos engañar otra vez
(…)
