Traducir a
Non devo andarmene più
I don′t have to leave anymore
Ciò che ho è proprio qui
What I have is right here
Prima ho trascorso le mie notti e i giorni
Spent my nights and days before
Cercando per il mondo per ciò che è proprio qui
Searching the world for what's right here
Nascoste e inesplorate
Underneath and unexplored
Isole e città che ho visitato
Islands and cities I have looked
Qui ho visto
Here I saw
Qualcosa che non potevo ignorare
Something I couldn′t overlook
Sono tua ora
I am yours now
Così non devo andarmene mai più
So now I don't ever have to leave
Sono stata scoperta
I've been found out
Così ora non dovrò più esplorare
So now I′ll never explore
Guarda quello che ho fatto
See what I′ve done
Quel ponte è in fiamme
That bridge is on fire
Torna dove sono stato
Back to where I've been
Sono congelato dal desiderio
And I′m froze by desire
Senza bisogno di andarmene
No need to leave
Dove sarei
Where would I be
Se questo dovesse degenerare?
If this were to go under?
È un rischio che sono disposto a correre
That's a risk I′d take
Sono congelato dal desiderio
I'm froze by desire
Come se fosse stata una mia scelta
As if a choice I′d make
E sono tuo ora
And I am yours now
Così non devo andarmene mai più
So now I don't ever have to leave
Sono stata scoperta
I've been found out
Così ora non dovrò più esplorare
So now I′ll never explore
Sono tuo ora (sono tuo ora)
I am yours now (I am yours now)
Perciò adesso non dovrò mai andarmene
So now I don′t ever have to leave (ever have to leave)
Sono stato scoperto (Sono stato scoperto)
I've been found out (I′ve been found out)
Così ora non dovrò più esplorare
So now I'll never explore
Così ora non dovrò più esplorare
So now I′ll never explore
