Traducir a
No te culpo
I don′t blame you
Nos dejamos llevar
We got carried away
No puedo aferrarme
I can't hold on
A un espacio vacío
To an empty space
Ahora has encontrado una nueva estrella que orbitar
Now you′ve found a new star to orbit
Podría ser amor
It could be love
Creo que es demasiado pronto para llamarnos pasado
I think you're too soon to call us old
¿Cuándo y dónde nos enfriamos?
When and where did we go cold?
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
Y cada vez que te dejé ir
And every time I let you leave
Siempre te ví volviendo a mí
I always saw you coming back to me
¿Cuándo y dónde nos enfriamos?
When and where did we go cold?
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
¿Dónde se detiene, dónde se detiene?
Where does it stop, where does it stop
¿A dónde me desafías?
Where do you dare me to?
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You've got the body, you′ve got the body
Desafíame, desafíame
Dare me to, dare me to
¿Dónde se detiene, dónde se detiene?
Where does it stop, where does it stop
¿A dónde me desafías?
Where do you dare me to?
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You′ve got the body, you've got the body
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
¿Dónde se detiene, dónde se detiene?
Where does it stop, where does it stop
¿A dónde me desafías?
Where do you dare me to?
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You′ve got the body, you've got the body
Desafíame, desafíame
Dare me to, dare me to
¿Dónde se detiene, dónde se detiene?
Where does it stop, where does it stop
¿A dónde me desafías?
Where do you dare me to?
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You′ve got the body, you've got the body
Desafíame, desafíame
Dare me to, dare me to
Mi inocente corazón eligió creer
My young heart chose to believe
Estábamos destinados
We were destined
Corazones jovenes
Young hearts
Todos necesitan amor
All need love
Llámalo una lección
Call it a lesson
Las estrellas y los mapas
The stars and the charts
Y las cartas tienen sentido
And the cards make sense
Sólo cuando nosotros lo queremos
Only when we want them to
Cuando me recuesto despierta mirando al espacio
When I lie awake staring into space
Veo una vista diferente
I see a different view
Ahora has encontrado una nueva estrella que orbitar
Now you′ve found a new star to orbit
Podría ser amor
It could be love
Creo que es demasiado pronto para llamarnos pasado
I think you're too soon to call us old
¿Cuándo y dónde nos enfriamos?
When and where did we go cold?
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
Y cada vez que te dejé ir
And every time I let you leave
Siempre te ví volviendo a mí
I always saw you coming back to me
¿Cuándo y dónde nos enfriamos?
When and where did we go cold?
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
¿Dónde se detiene, dónde se detiene?
Where does it stop, where does it stop
¿A dónde me desafías?
Where do you dare me to?
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You've got the body, you′ve got the body
Desafíame, desafíame
Dare me to, dare me to
¿Dónde se detiene, dónde se detiene?
Where does it stop, where does it stop
¿A dónde me desafías?
Where do you dare me to?
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You′ve got the body, you've got the body
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You′ve got the body, you've got the body
¿Dónde se detiene, dónde se detiene?
Where does it stop, where does it stop
¿A dónde me desafías?
Where do you dare me to?
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You′ve got the body, you've got the body
Desafíame, desafíame
Dare me to, dare me to
¿Dónde se detiene, dónde se detiene?
Where does it stop, where does it stop
¿A dónde me desafías?
Where do you dare me to?
Tienes el cuerpo, tienes el cuerpo
You′ve got the body, you've got the body
Desafíame, desafíame
Dare me to, dare me to
Y cada vez que te dejé ir
And every time I let you leave
Siempre te ví volviendo a mí
I always saw you coming back to me
¿Cuándo y dónde nos enfriamos?
When and where did we go cold?
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
Pensé que te tenía en espera
I thought I had you on hold
