Traducir a
Oh, sí
Uh, yeah
Narcotraficante oficial artificial
Artificial official drug dealer
Hizo un millón de matones
Made a million thug
, quiero ser un asesino
, wanna be a killer
Relleno de asientos en la sala del tribunal
Court room seat filler
Y veo por encima
And I over see
villa frente al mar
villa water front
no parpadea
Won′t blink
Piensa en Martin Luther King, venceremos
Think of Martin Luther King, we shall overcome
G3, poniendo a cada perra mala que quieras esposar
G3, layin' every bad bitch you wanna cuff
Consigue la carrera por su dinero
Get the run for they money
Divirtiéndose por el dinero
Havi′g fun for the money
Antiguos alumnos de la UGK
UGK Alumni
Sí, así es como manejo mi mierda.
Yeah that's how I run my shit
Sentarse en el Bentley la hace vender un Hyundai
Sittin' in the Bentley make her sell a Hyundai
Toma medidas extraordinarias para algunos placeres temporales.
Take extraordinary measures to some temporary pleasures
Y mi vista desde la piscina dice que el mundo podría ser mejor.
And my view from the pool say the world could be better
A simple vista un montón de muslos desnudos, culos desnudos
To the naked eye bunch of naked thighs, naked asses
Fingen y no importan, bonitas tetas bailando
They fake and they don′t matter, pretty titties out dancin′
y me voy
And I leave
el avance del joven negro
the advance of the young black man
Pero mi carne no es tan fuerte y mi mente es hombre
But my flesh ain't as strong and my mind is man
Quiero hacerlo genial otra vez cuando llegue el momento.
Wanna make it great again when the time is man
400 años después, los hijos de puta siguen jugando
400 years later motherfuckers still playin′
Como los campos de algodón, algunas heridas el tiempo nunca sana
Like the cotton fields, some wounds time never heals
Tirando la cultura y la religión a un lado, nos dio éxitos
Tossin' culture and religion to the side, gave us hits
Pidiéndole a Dios el par de corbatas perfecto en el servicio
Askin′ God with the perfect pair of ties at the service
Cada sermón lo único que escucho es lo que debo y lo que él gana.
Every sermon all I hear is what I owe and what he earn
Parece que el mundo gira como si el mundo entero ardiese
Seems that the world turnin' like the whole world burnin′
Dejando el infierno aquí y esta mierda empeora cada año
Leavin' hell here and this shit just gettin' worse every year
Demonios, di dinero, azadas, autos, ropa.
Hell ya, say money, hoes, cars, clothes
De qué se trataba mi vida, pero eso fue antes de que lo pensara.
What my life was all about but that′s before I thought about it
Cómo sería el mundo cuando mi hija tuviera 25 años.
What the world would be like when my daughter 25
¿Evitaría o contribuiría a que mi nieto muriera?
Would I prevent or contribute to my grandson dyin′
Como mi hija negra Thugga, estaba jodidamente cansado
Like my nigga Thugga daughter I was motherfuckin' tired
Muerto de sueño cuando llegó la comida, nunca he tenido una mierda
Dead asleep when the meal came, I ain′t never had shit
Pero el sueño de que el equipo viva por encima de la media
But the dream that the team live above average
Mansión multimillonaria, avances millonarios
Multi million dollar mansion, million plus advances
Él conoce el avance y se arriesga
He knowin' the advancement and takin′ our chances
Y sabiendo que preferirían verme en prisión que en Stanford
And knowin' they′d rather see me in prison than at Stanford
Lo juro
I swear
Sí, sí
Yeah, yeah
Sepan que preferirían verme en prisión que en Stanford
Know they'd rather see me in prison than at Stanford
Lo juro, si, si
I swear, yeah-yeah
Woah-uh-huh
Woah-uh-huh
Estaba jodidamente cansado y lo juro
I was motherfuckin' tired and I swear
Estaba jodidamente cansado y lo juro
I was motherfuckin′ tired and I swear
Sí
Yeah
Ella me preguntó (?)
She asked me (?)
Ha sido un largo viaje (?)
Been a long ride (?)
Todo el mundo no podría hacer esta mierda
Everybody couldn′t do this shit
Y mírame, todavía me veo bien como niña, maldita sea.
And look at me I still look good as a girl, God damn
Jajajaja
Hahahaha
Todo lo que necesito es un buen (?) Estaré bien
All I need is a good (?) I'll be alright
¿Sabes?
You know?
Aunque desearías tener a mi madre jodidamente paquete de 6
You wish you had my mother fucking 6 pack though
Entonces sabes que estoy diciendo (?)
So you know I′m saying (?)
Jajajaja
Hahahaha
Entiéndelo como vives negro
Get it how you live nigga
Hazte o muere partna
Get do or die partna
Amor y lealtad
Love and loyalty
Lo que juntamos, ningún cuerpo podría ponerlo por encima de mí.
What we put together no body could bring it above me
Usted sabe lo que quiero decir
You know what I mean
Hustle Gang sobre todo, sí
Hustle Gang over everything, Yeah
P$C (camarilla del escuadrón de proxenetas)
P$C (Pimp Squad Clique)
(?)
(?)
Directamente trampa de mierda, cavas
Straight up trap shit, you dig
Mmm
Mmmh
Mmm
Mmmh
ahora lo juro
Now I swear
