Traducir a
Pai Nosso
Our Father
Quem está no céu
Who are in heaven
Vazio seja teu nome
Hollowed be thy name
Venha o teu reino
Thy kingdom come
Seja feita a tua vontade
Thy will be done
Assim na terra como no céu
On earth as it is in heaven
O pão nosso de cada dia nos dai hoje
Give us this day our daily bread
E perdoa-nos as nossas ofensas
And forgive us for our trespasses
Assim como nós perdoamos aqueles que nos ofendem
As we forgive those who trespass against us
Não nos deixeis cair em tentação
Lead us not into temptation
Mas livrai-nos do mal
But deliver us from evil
Porque teu é o reino, o poder e a glória
For thine is the kingdom, the power, and the glory
Para sempre, e sempre, amém
For ever, and ever, amen
Cara, estou rezando por ajuda
Man I′m prayin' for help
Enquanto olho para a vida que deixei
While I′m lookin at the life I left
É meio difícil não me odiar
It's kinda hard not to hate myself
Mas o silêncio é mantido certo ou errado
But quiet is kept right or wrong
É exatamente assim que eu me senti
It's just the way I felt
Talvez seja melhor rezar pela morte
I might be better of prayin′ for death
De joelhos eu me ajoelhei
On my knees I knelt
Ainda tentando encontrar uma maneira de aceitar
Still trying to find a way to accept
Não é uma maneira de eu ajudar ninguém
It ain′t a way I can help nobody
Até que eu me salve
'Til I save myself
Tecnicamente eu ainda sou um escravo
Technically I′m still a slave myself
Eu tenho que sair do túmulo sozinho
I gotta climb out the grave myself
Cara, eu interpretei a mim mesmo
Man I played myself
Mas quando olho para todos os fãs que toquei
But when I look at all the fans I touched
Eu pergunto como pode um homem que fez tanto
I ask how can a man that's done so much
Ser tratado de forma tão injusta
Be treated so unjust
Porque estou tentando inspirar as pessoas
Cause I′m tryin' to inspire da folks
Quer condenar porque eles vendem drogas
Wanna condemn ′cause they sell dope
Bem, cara, mostre a eles o caminho
Well man show 'em the ropes
Seja um pai, um treinador de futebol, um modelo ou um símbolo de esperança
Be a father a football coach a role model or a symbol of hope
Adote outra abordagem
Take another approach
Em vez de testemunhar contra eles no tribunal
Instead of testifying against 'em in court
Algemando-os e fechando a porta para que eles fiquem piores do que antes
Handcuffin′ ′em and closin' the door so they can be worse than before
Você não vê que eles só fazem o que sabem?
Can′t you see they only do what they know
Então você se pergunta por que eles não se importam mais
Then you wonder why they don't care no more
A vida não é justa, eu sei
Life ain′t fair I know
Mas por que sou odiado em todos os lugares que vou
But why I'm hated everywhere I go
Da próxima vez que você quiser comparar meu fluxo, saiba
Next time you wanna compare my flow just know
Estou rezando por ajuda...
I′m prayin' for help...
Pedindo para outra pessoa me dar uma mão
Askin' somebody else to give me a hand
Estou tentando muito, mas sou apenas um homem (homem)
I′m tryin hard but I′m only a man (man)
Estou rezando por ajuda...
I'm prayin for help
Esperando que outra pessoa possa ver o que eu vejo
Hopin somebody else can see what I see
É como se o bairro só importasse para mim, eles me pegaram
It′s like the hood only matter to me they got me
Rezando por ajuda...
(Prayin' for help)
Esperando que outra pessoa possa carregar a tocha
Hopin somebody else can carry the torch
Estou completamente sozinho, sem nenhum tipo de apoio
I′m all alone with no kinda support
(Enquanto eu) estava rezando por ajuda
(While I) was prayin' for help
Percebi que não preciso de mais ninguém
Realized I don′t need nobody else
Se Deus estiver comigo eu posso fazer isso sozinho
If God with me I can do it myself
(Cansado de apenas rezar por ajuda)
(Tired of just prayin' for help)
Eu sei que é só um rei
I know it's only one king
Uma coisa, um ser, apenas algo em que acredito
One thing, one being, only something I believe
Sem ver e com toda minha fé
Without seein′ and with all my faith
Eu rezo de alguma forma, de alguma maneira, independentemente do que alguém diga
I pray somehow, someway regardless of what anyone say
Eu acredito que um dia vou mudar minha vida
I believe one day that I′mma change my life
Fique certo, comece a viver como Cristo, até o fim da minha luta
Get right, start livin like Christ, 'til the end of my fight
Vou defender minha luta até que alguém venha e apague minhas luzes
Imma be defending my strife, ′til somebody come and shut off my lights
Eu nunca desisti
I ain't never gone quit
Não importa o quão difícil seja, vá em frente
No matter how difficult is gone get
E você pode apostar o que quiser nisso
And you can bet whatever on this
Eu vou embora para sempre, cuspa
I′m forever gone spit
Mais difícil do que os manos odiando o TIP
Harder than niggas hatin' on TIP
Você pode pegar o peso e colocá-lo na PONTA
You can take the weight and place it on TIP
Vou dobrar minha carga enquanto o problema se desenrola
I′ll double my load carry it as the trouble unfolds
Segure seus e aposto que não vou desistir
Hold yos and I bet I don't fold
Coloque isso na minha alma
Put that on my soul
Se demorar até eu completar 100 anos
If it takes 'til I′m 100 years old
Aposto que estou alcançando todos os meus objetivos
Bet I′m reachin every one of my goals
Você sabe que estou rezando por ajuda...
You know I'm prayin′ for help...
Pedindo para outra pessoa me dar uma mão
Askin somebody else to give me a hand
Estou tentando muito, mas sou apenas um homem (homem)
I'm tryin hard but I′m only a man (man)
Estou rezando por ajuda...
I'm prayin′ for help
Esperando que outra pessoa possa ver o que eu vejo
Hopin somebody else can see what I see
É como se o bairro só importasse para mim, eles me pegaram
It's like the hood only matter to me they got me
Rezando por ajuda...
(Prayin for help)
Esperando que outra pessoa possa carregar a tocha
Hopin somebody else can carry the torch
Estou completamente sozinho, sem nenhum tipo de apoio
I'm all alone with no kinda support
(Enquanto eu) estava rezando por ajuda
(While I) was prayin′ for help
Percebi que não preciso de mais ninguém
Realized I don′t need nobody else
Se Deus estiver comigo eu posso fazer isso sozinho
If God with me I can do it myself
(Cansado de apenas rezar por ajuda)
(Tired of just prayin' for help)
Tantas vezes eu desejei poder mudar de ideia
So many times I done wish that I could change my mind
Mude minha vida e deixe o jogo para trás
Change my life and leave the game behind
E já se passaram tantos dias
And it′s been so many days
Eu rezei para encontrar um jeito
I done prayed I could find a way
Encontre o coração e o tempo para dizer
Find the heart and the time to say
Apenas alguns são abençoados com
Only so many are blessed with
Tantas chances, tantos cheques
So many chances, so many checks
Tantos fãs com tantas prisões
So many fans with so many arrests
E já houve tantas mortes
And it's been so many deaths
Tantas prisões com negros lá dentro
So many prisons with niggas in there
E o sistema continua jogando-os para a esquerda
And the system keep playin′ them to the left
Cara, são tantos testes que muitos haters adoram ver você estressado
Man its so many test so many haters love seein' you stress
Mas as tribulações vêm com o fato de ser o melhor
But tribulations come with being the best
Ainda há muitos que ostentam, cantando sobre cheques
Still there′s so many who flex, singin' bout checks
Quando eles são mais verdes que o Shrek
When they greener than Shreks
Vendendo sonhos, nunca vistos nos 'projetos
Sellin' dreams, never seen in the ′jects
É por isso que sou visto como uma ameaça
That′s why I'm seen as a threat
Tantas listras das ruas no meu colete
So many stripes off the streets in my vest
Tantos rappers recebem tão pouco respeito
So many rappers get so little respect
A fé dos manos está na prateleira
Man niggas faith on the shelf
Por causa das cartas que um negro recebeu
′Cause of the cards that a nigga was dealt
Ou o duro que um negro passou
Or the hard that a nigga done dealt
Tantos negros que foram embora
So many niggas that left
Fora do bairro
Out of the hood
Abriram caminho para si mesmos
Made a way for theyself
Em vez de retribuir, eles ficam para si mesmos
Instead of givin back they stay for theyself
Tantos se tocando
So many playin' theyself
Em vez de ler, eles se educam
Instead of reading educating theyselves
Aqueles que não rezam por si mesmos, eles me pegaram
The ones who won′t pray for theyself, they got me
Rezando por ajuda...
Prayin' for help...
Pedindo para outra pessoa me dar uma mão
Askin′ somebody else to give me a hand
Estou tentando muito, mas sou apenas um homem (homem)
I'm tryin' hard but I′m only a man (man)
Estou rezando por ajuda...
I′m prayin' for help
Esperando que outra pessoa possa ver o que eu vejo
Hopin somebody else can see what I see
É como se o bairro só importasse para mim, ele me pegou
It′s like the hood only matter to me the got me
Rezando por ajuda...
(Prayin for help)
Esperando que outra pessoa possa carregar a tocha
Hopin' somebody else can carry the torch
Estou completamente sozinho, sem nenhum tipo de apoio
I′m all alone with no kinda support
(Enquanto eu) estava rezando por ajuda
(While I) was prayin' for help
Percebi que não preciso de mais ninguém
Realized I don′t need nobody else
Se Deus estiver comigo eu posso fazer isso sozinho
If God with me I can do it myself
(Cansado de apenas rezar por ajuda)
(Tired of just prayin' for help)
