Traducir a
Uma casa de gin house da igreja
A church house, gin house
Uma casa de escola, uma dependência externa
A school house, outhouse
Na estrada número dezenove
On highway number nineteen
As pessoas mantém a cidade limpa
The people keep the city clean
Eles chamam de Nutbush, oh, Nutbush
They call it Nutbush, oh, Nutbush
Eles chamam isso de limite de cidade Nutbush
They call it Nutbush city limits
25 milhas era o limite de velocidade
Twenty-five was the speed limit
Motos não eram permitidas ali
Motorcycle not allowed in it
Você vai para a loja na sexta
You go to store on Friday
Você vai à igreja no domingo
You go to church on Sunday
Eles chamam de Nutbush, faz muito tempo, oh, Nutbush
They call it Nutbush, been a long time, oh, Nutbush
Eles chamam isso de limite de cidade Nutbush
They call it Nutbush city limits
Você vai para os campos nos dias da semana
You go to the fields on weekdays
E faz um piquenique no dia do trabalho
And have a picnic on labor day
Você vai para a cidade no sábado
You go to town on Saturday
E vai à igreja todo domingo
And go to church every Sunday
Eles chamam de Nutbush, oh, Nutbush
They call it Nutbush, oh, Nutbush
Eles chamam isso de limite de cidade Nutbush
They call it Nutbush city limits
Nenhum uísque à venda
No whiskey for sale
Você não pode policial sem fiança
You can′t cop no bail
Carne de porco salgada e melaço
Salt pork and molasses
É tudo que você consegue na cadeia
Is all you get in jail
Eles chamam de Nutbush, oh, Nutbush
They call it Nutbush, oh, Nutbush
Eles chamam isso de limites da cidade de nutbush, limites da cidade de nutbush
They call it Nutbush city limits, Nutbush city limits
Pequena cidade velha no Tennessee
Little old town in Tennessee
Que é chamada de uma antiga e pequena comunidade silenciosa
That's called a quiet little old community
Uma cidade de um cavalo só
A one-horse town
você tem que assistir
You have to watch
O que você está fazendo na velhice
What you′re puttin' down in old
Nutbush
Nutbush
