Traducir a
Yeah, não me leve a mal amor não te quero de volta
Yeah, don′t get me wrong babe I don't want ya back
Mas, ninguém mais consegue me dar o que nos tivemos
But, nobody else can give you what we had
Você sabe que é real porque eu posso garantir
You know it′s real cuz I can guarantee
Você não vai jamais encontrar outra de mim
You ain't gon ever meet another me
Outra de mim, outra de mim, yeah
Another me, another me, yeah
Você não vai jamais encontrar outra de mim
You ain't gon ever meet another me
Outra de mim, outra de mim, outra de mim oh oh
Another me, another me, another me oh oh
Estava amarrada entre seus dedos antes de você me deixar ir
I was tied around your finger before you let me go
Você diz ser um nego real. Por que me fez tão fria?
You say you a real nigga why you do me so cold
correndo por você sempre, você me deixou toda sozinha
ride for you forever, you left me all alone
Acho que você não percebe o que você tem até que se vá
Guess that you ain′t notice what you got until it′s gone
E quando você esta naquele líquido você admitiu que
And when you on that liquor you admitted that
Eu sou tudo o que você queria e a melhor que já teve
I'm all you ever wanted and the best you ever had
Bem, você deveria visto isso rapidamente - você perdeu sua única chance
Well you shoulda seen it quicker-- you missed your only chance
Agora você se ajoelha de volta tipo, caramba
Now you crawling right back like, damn
Querido, querido
(Honey, honey)
É como você se sente?
Is that the way you feel?
Querido, querido
(Baby, baby)
É como você se sente agora?
Is that the way you feel now?
Me ame, me ame
(Love me, love me)
É como você se sente?
Is that the way you feel?
Eu te abaixei, você tem uma garota nova assim
I turned you down flat, you got a new girl like that
Querido, querido
(Honey, honey)
Então, como você se sente?
So that′s the way you feel?
Querido, querido
(Baby, baby)
Oh, yeah, Eu aposto que você se sente bem
Oh yeah, I bet ya feel good
Me ame, me ame
(Love me, love me)
É como você se sente?
Is that the way you feel?
Você pode continuar tentando, acho que você precisar relembrar amor
You can keep on tryin, I think you need reminding baby
Yeah, não me leve a mal amor não te quero de volta
Yeah, don't get me wrong babe I don′t want ya back
Mas, ninguém mais consegue me dar o que nos tivemos
But, nobody else can give you what we had
Você sabe que é real porque eu posso garantir
You know it's real cuz I can guarantee
Você não vai jamais encontrar outra de mim
You ain′t gon ever meet another me
Outra de mim, outra de mim, yeah
Another me, another me, yeah
Você não vai jamais encontrar outra de mim
You ain't gon ever meet another me
Outra de mim, outra de mim, outra de mim oh oh
Another me, another me, another me oh oh
Vá e admita, nem uma pode se comparar
Go on and admit it, no one can compare
Figura sexy com uma curvatura no meu cabelo
Sexy little figure with a curl in my hair
E eu nunca iria vagar querido, eu era fiel
And i would never wander baby, I was faithful
E todas ae noites que você queria eu fazia como uma profissional
And every night you wanted I would do you like a pro
Eu não sou trippin, melhor agora mesmo de qualquer maneira
I ain't trippin, better off now anyway
Karma parece ecoar tudo que você costumava dizer
Karma seems to echo everything you used to say
Nenhuma dessas vadias básicas, não tem nada sobre mim
None of these basic hoes got nothin on me
E você sabe que é querido
And you know is baby
Yeah, não me leve a mal amor não te quero de volta
Yeah, don′t get me wrong babe I don′t want ya back
Mas, ninguém mais consegue me dar o que nos tivemos
But, nobody else can give you what we had
Você sabe que é real porque eu posso garantir
You know it's real cuz I can guarantee
Você não vai jamais encontrar outra de mim
You ain′t gon ever meet another me
Outra de mim, outra de mim, yeah
Another me, another me, yeah
Você não vai jamais encontrar outra de mim
You ain't gon ever meet another me
Outra de mim, outra de mim, outra de mim oh oh
Another me, another me, another me oh oh
E minhas lágrimas se transformaram em um córrego...
And my tears became a stream was...
Afogando-se infinitamente agora...
Drowning endlessly now...
Oxigênio dentro mim, eu posso respirar
Oxygen within me, I can breathe...
(Agora que você se foi, oh)
(Now that you′re gone, oh)
E eu aposto que porra, sente falta, como eu costumava beijá-lo
And I betcha fucking miss it, how I used to kiss it
Deixá-lo para baixo, mantê-lo apertado, espero que você mantenha meus quadris molhados
Break it down, hold you tight, hope you keep my hips wet
Uma lição cai sobre minha mente, querida
A lesson fall upon my mind, baby
(O tempo se move mais rápido quando sua mente não consegue relaxar olhando através de um vidro colorido...)
(Time moves extra fast when your mind can not relax looking through a tinted glass...)
