Cash Race traducción al Francés

Tinashe

Traducir a

Euh
Uh
C'est une course au cash, tu es en dernière place
It′s a cash race, you in last place
Prends mon prénom avec ton nom de famille, euh
Get my first name with your last name, uh
Sac Fendi, ey
Fendi bag, ey
Sac Birkin, hein
Birkin bag, ey
Étiquette en papier, ey
Paper tag, ey
Veste toute neuve
Brand new jacket
Il suffit d'appuyer sur un bouton pour démarrer automatiquement
Might just push a button, automatic start
Mon toit est étoilé, je m'arrête avec toi, ma belle
My roof got the stars, I pull up with ya broad
Cinquante points mon diamant, vous les négros êtes trop défectueux, hein
Fifty point my diamond, you niggas too flaw hey
J'achèterai le centre commercial quand j'atterrirai demain
Ima buy the mall when I land tomorrow

Sheesh, nouvelle mode
Sheesh, new fashion
Repose en paix ta dernière chienne
RIP your last bitch
Je te fais paraître fantastique
I make ya look fantastic
Tu ne partiras jamais, ce classique de merde
You will never leave, this shit classic

Coupé tout neuf, toit manquant, ça les a tous secoués
Brand new coupe, missing roof, got em all shook
Ex appelant, j'ai refusé, putain, j'ai dû le faire
Ex calling, hit decline, damn I had to do it
Bla bla bla, plein d'esprit. Arrêtez tout ce bruit
Blah blah witty woo. cut all that noise
J'ai tellement d'ennemis, ce n'est plus ma faute maintenant, ouais
Got so many enemies, it ain't my fault now yeah

C'est une course au cash, tu es en dernière place
It′s a cash race, you in last place
Prends mon prénom avec ton nom de famille, euh
Get my first name with your last name, uh
Sac Fendi, ey
Fendi bag, ey
Sac Birkin, hein
Birkin bag, ey
Étiquette en papier, ey
Paper tag, ey
Veste toute neuve
Brand new jacket
Il suffit d'appuyer sur un bouton pour démarrer automatiquement
Might just push a button, automatic start
Mon toit est étoilé, je m'arrête avec toi, ma belle
My roof got the stars, I pull up with ya broad
Cinquante points mon diamant, vous les négros êtes trop défectueux, hein
Fifty point my diamond, you niggas too flaw hey
J'achèterai le centre commercial quand j'atterrirai demain
Ima buy the mall when I land tomorrow

J'ai joué aux favoris, pourquoi sont-ils dans la même merde ?
I been playing favorites why they on the same shit
Ça leur donne le mal de mer, j'ai été super ondulé
Got em feeling seasick, I been super wavy
Les négros me frappent tous les jours, tu sais que je ne dis rien
Niggas hit me daily you know I don't say shit
J'ai toujours
Still got
Tous les yeux sont toujours rivés sur moi
Still got all eyes on me
J'ai joué aux favoris, pourquoi sont-ils dans la même merde ?
I been playing favorites why they on the same shit
Ça leur donne le mal de mer, j'ai été super ondulé
Got em feeling seasick, I been super wavy
Les négros me frappent tous les jours, tu sais que je ne dis rien
Niggas hit me daily you know I don't say shit
J'ai toujours
Still got
Tous les yeux sont toujours rivés sur moi
Still got all eyes on me

Regardez leurs visages
Look at they faces
Ils savent que je suis plus qu'incroyable
They know that I′m more than amazing
Je sais que je suis une merde, je suis sûr que je suis une merde.
I know I′m the shit I'm sure I′m the shit
Parce que la plupart de ces salopes sont basiques
Cause most of these bitches is basic
Je ne peux pas être content ou complaisant
I can't be content or complacent
Je chante toujours mais je suis un connard
Still sing but I flip shit
Chun Lee quand je botte des trucs
Chun lee when I kick shit
Bun b sur ma merde de proxénète
Bun b on my pimp shit
Venez chercher le sac
Come for the bag
Quelques bandes dans mon sac Prada
Couple bands in my Prada bag
Je fais des mouvements dont je n'ai pas besoin de me vanter
Making moves I ain′t gotta brag
Ce dont j'ai besoin, je n'ai pas besoin de le demander
What I need I ain't gotta ask
Je ne suis pas pris dans ceci ou cela
I ain′t caught up in this or that
Pas de fantasmes, je crache des faits
No fantasies I be spitting facts
Je continue à faire des hits coup sur coup, coup sur coup, coup sur coup, coup sur coup
Still making hits back to back to back to back to back to back

J'ai joué aux favoris, pourquoi sont-ils dans la même merde ?
I been playing favorites why they on the same shit
Ça leur donne le mal de mer, j'ai été super ondulé
Got em feeling seasick, I been super wavy
Les négros me frappent tous les jours, tu sais que je ne dis rien
Niggas hit me daily you know I don't say shit
J'ai toujours
Still got
Tous les yeux sont toujours rivés sur moi
Still got all eyes on me
J'ai joué aux favoris, pourquoi sont-ils dans la même merde ?
I been playing favorites why they on the same shit
Ça leur donne le mal de mer, j'ai été super ondulé
Got em feeling seasick, I been super wavy
Les négros me frappent tous les jours, tu sais que je ne dis rien
Niggas hit me daily you know I don't say shit
J'ai toujours
Still got
Tous les yeux sont toujours rivés sur moi
Still got all eyes on me

Je suis le plug, tu ferais mieux de me contacter.
I′m the plug better hit me up
Contactez-moi
Hit me up
Ce monde ferait mieux de me téléporter
Out this world better beam me up
Téléporte-moi
Beam me up
Passe-le, passe-le, passe-le à ton pote, toi
Pass it pass it pass it to the homie ya
Je t'ai vu le regarder comme s'il t'appartenait, ouais
Seen you looking at it like you own it, ya
J'ai l'air riche dans mes vidéos
I been looking rich in my videos
C'est parce que je suis devenu riche, tu me sens ?
That′s cause i been getting rich can you feel me tho?
Tout le monde fait comme s'ils me connaissaient.
Everybody acting like they know me ya
Essaie de prendre une photo au spectacle, ouais, ouais
Try to get a picture at the show ya ya

J'ai joué aux favoris, pourquoi sont-ils dans la même merde ?
I been playing favorites why they on the same shit
Ça leur donne le mal de mer, j'ai été super ondulé
Got em feeling seasick, I been super wavy
Les négros me frappent tous les jours, tu sais que je ne dis rien
Niggas hit me daily you know I don't say shit
J'ai toujours
Still got
Tous les yeux sont toujours rivés sur moi
Still got all eyes on me
J'ai joué aux favoris, pourquoi sont-ils dans la même merde ?
I been playing favorites why they on the same shit
Ça leur donne le mal de mer, j'ai été super ondulé
Got em feeling seasick, I been super wavy
Les négros me frappent tous les jours, tu sais que je ne dis rien
Niggas hit me daily you know I don′t say shit
J'ai toujours
Still got
Tous les yeux sont toujours rivés sur moi
Still got all eyes on me

Desarrollado por musixmatch