Traducir a
Eu gosto de estar sozinha
I like bein′ alone
Venha até aqui, gaste muito tempo consigo mesmo
Come around here, spend plenty of time on your own
Porque a cidade não é gentil com as pessoas que se inscrevem para julgar, mas não aceitam
'Cause the city ain′t kind on the people who sign up for judgin' but can't take no
Compreensivos
Complacent
Este não é um lugar para se fazer amizades, todos eles tem outros planos
This ain′t a place to be makin′ friends, they all got agendas
Esses olhos atrás de ti, colmilhos no seu pescoço
These eyes on your back, fangs in your neck
Pensando em veneno (veneno), desejando testar um pouco dessa merda
Thinkin' of venom (venom), feinin′ for a taste of this shit
Parecendo tão com sede, cheiro de carne fresca no ar (Sangue no chão)
Seem so thirsty, smell fresh meat in the air (blood on floor)
Então o teste real, depois do café da manhã
So the real test, after breakfast
Nós veremos quem é pra estar aqui
We'll see who′s to be here
Essa pressão não é pra todos
This pressure ain't for everybody
Pesando tão pesado no meu corpo, corpo (yeah)
Weighing so heavy on my body, body (yeah)
Coluna vertebral, arrepios, olhos, conhecidos
Spine, shivers, eyes, met
Cabeça, nisso, coração, conjunto (yeah)
Head, in it, heart, set (yeah)
Frio, em minha mente, sim
Gold on my mind, yeah
Gelo, gotejando, suor frio
Ice, drippin′, cold sweat
Gelo, gelo gotejando, suor frio
Ice, ice drippin', cold sweat
Gelo, gotejando, suor frio
Ice, drippin', cold sweat
Gelo, gotejando, suor frio
I-Ice drippin′, cold sweat
Gelo, gotejando, suor frio
Ice drippin′, cold sweat
Não consigo escolher a situação, sem amigos
Can't choose the situation and friends
Sempre tendo que co-assinar, tudo é 10
Always got to co-sign, everything′s a ten
Droga, eu odeio um homem muito aceitador
Damn I hate a yes man
Eu sei que enquanto esse zumbido estiver tocando no seu ouvido
I know while this buzzin' gotta be ringin′ in your ear
Não pense que eu esqueci quem estava aqui
Don't think I′ve forgotten who was always here
Diga-me, onde você foi no ano passado?
Tell me where was you last year?
E eu duvido que você dure por aqui
And I doubt you will last here
É o seu último dia
It's your last here
Essa pressão não é pra todos
This pressure ain't for everybody
Pesando tão pesado no meu corpo, corpo (yeah)
Weighing so heavy on my body, body (yeah)
Coluna vertebral, arrepios, olhos, conhecidos
Spine, shivers, eyes, met
Cabeça, nisso, coração, conjunto (yeah)
Head, in it, heart, set (yeah)
Frio, em minha mente, sim
Gold on my mind, yeah
Gelo, gotejando, suor frio
Ice, drippin′, cold sweat
Gelo, gelo gotejando, suor frio
Ice, ice drippin′, cold sweat
Gelo, gotejando, suor frio
Ice, drippin', cold sweat
Gelo, gotejando, suor frio
I-Ice drippin′, cold sweat
Gelo, gotejando, suor frio
Ice drippin', cold sweat
(não não não não não não não não)
(No, no, no, no, no, nah, nah, nah)
(Gelo pingando)
(Ice drippin′)
Queria que eu sempre tivesse conseguido meu caminho
Wish I always got my way
Hora de aceitar a derrota quando minhas mãos estão amarradas
Time for me to accept defeat when my hands are tied
Deixou tudo na linha, algo me disse
Left it all on the line, something told me
Não viaje, tudo vai acabar bem
Don't trip, everything will end up just fine
Os verões não são mais os mesmos
The summers they ain′t the same
Esses amantes não são o jogo
These lovers they ain't the game
Esses sentimentos, não significam nada
These feelings, they don't mean nothing
Esses telhados não conseguem segurar a dor
These ceilings can keep the pain
Explicações, você diz que eu mereço
Explanations, you say I deserve it
Por que depois de tanto tempo, eu finalmente tenho valor?
Why after all this time I′m finally worth it?
Não é engraçado como o poder vem com o dinheiro
Ain′t it funny, how power comes with money
E como agora eu estou fora daqui estourando
And how now I'm out here poppin′
Eles vão voltar como se fossem opções
They come back like they're an option
Cara, esta merda está extremamente lixosa
Man, this shit is hella scummy
Eles dizem me amar
They claimin′ that they love me
Porque eles finalmente perceberam que meu dia está chegando
'Cause they realize that my time is finally comin′
Eles sabem disso
They know it
Porque minha noite é jovem, lua é alta
'Cause my night is young, moon is high
E as estrelas estão todas alinhadas
And the stars are all, aligned
