Traducir a
Lo primero es lo primero, espero que estés listo.
First things first, I hope you rollin′ up
Cuando nos desvanezcamos, puedo abrirme
When we get faded I, I can open up
Me he estado ahogando en mis sueños otra vez
I've been drownin′ in my dreams again
Me engañó una vez, no puedes engañarme dos veces
Fooled me once, can't fool me twice
Pero sería bueno
But it'd be nice
No puedo decidir si debo confiar en mi corazón o confiar en mis ojos
I can′t decide if I should trust my heart or trust my eyes
Es una pelea, sé lo que valgo y estamos en un viaje
It′s a fight, I know my worth, and we're on a ride
Pero estaría satisfecho con quién eres por dentro (quién eres por dentro)
But I′d be satisfied with who you are inside (who you are inside)
Así que quédate aquí esta noche
So stay here tonight
Sigue cayendo dentro de mí (ah)
Keep fallin' into me (ah)
Y seguiré cayendo en ti (ah)
And I′ll keep fallin' into you (ah)
Cuando siento espacios que podríamos llenar (ah)
When I feel spaces we could fill (ah)
La gravedad me empuja hacia ti
Gravity pulls me down back to you
Cuélgalo, tendedero
Hang it up, clothes line
No necesito un aval
I don′t need a cosign
Yo creo en los lazos del alma.
I believe in soul ties
Hemos estado aquí todo el tiempo.
We been here the whole time
Y pelear con mi corazón y mi cabeza por ti es una batalla, pero estoy tan cansado
And fightin' with my heart and my head over you is a battle, but I'm so tired
¿Qué voy a hacer cuando supe que podía tomar la 101 hasta The Westside? (Oh, oh)
What am I to do when I knew I could take 101 to The Westside? (Ooh, oh)
La habitación se está poniendo brillante
The room is gettin′ bright
Las cosas que he estado ignorando están saliendo a la luz
The things I′ve been ignorin' are all comin′ to the light
Podrías deslizarte, deslizarte
You could slide, slide
Quédate al lado
Stick side by
ese es mi chico
That's my guy
Míralo, ojos muy abiertos, ojos muy abiertos.
See it, wide eyes, wide eyes
Sigue cayendo dentro de mí (ah)
Keep fallin′ into me (ah)
Y seguiré cayendo en ti (ah)
And I'll keep fallin′ into you (ah)
Cuando siento espacios que podríamos llenar (ah)
When I feel spaces we could fill (ah)
La gravedad me empuja hacia ti
Gravity pulls me down back to you
mmm
Mm
No
No
Oh
Ooh
Oh
Ooh
Tirando de mí, tirando de mí
Pullin' me, pullin' me
Tirando de mí, tirando de mí (no)
Pullin′ me, pullin′ me (no)
Tirando de mí, tirando de mí (no)
Pullin' me, pullin′ me (no)
De vuelta a ti, de vuelta a ti
Back to you, back to you
Tirando de mí, tirando de mí (no)
Pullin' me, pullin′ me (no)
Tirando de mí, tirando de mí (no)
Pullin' me, pullin′ me (no)
Tirando de mí, tirando de mí (no)
Pullin' me, pullin' me (no)
Creo que me estoy cayendo
I think I′m fallin′
Pullin' me, pullin' me (no, no)
Pullin' me, pullin′ me (no, no)
Pullin' me, pullin' me (no, no)
Pullin' me, pullin′ me (no, no)
Pullin' me, pullin' me (no, no)
Pullin' me, pullin′ me (no, no)
Creo que me estoy cayendo
I think I'm fallin'
Pullin' me, pullin' me (no, no)
Pullin′ me, pullin′ me (no, no)
Pullin' me, pullin' me (no, no)
Pullin' me, pullin′ me (no, no)
Creo que me estoy cayendo
I think I'm fallin′
