Traducir a
Laisses moi être ton soleil de minuit
Let me be your midnight sun
Je t'aimerai quand la journée est finie (Je t'aimerai quand la journée est finie)
I′ll love you when the day is done (I'll love you when the days is done)
Et dans la nuit profonde tu peux compter sur moi pour être ta lumière matinale
And in the deep night you can count on me to be your morning light
Je sais que ça devient dur de voir les choses clairement
I know it gets hard to see things clearly
Mais il y a beaucoup d'ennuis que tu traverses
But there′s a lot of shit you going through
Au quotidien au quotidien
Day to day day to day
Abandonner maintenant serait trop facile
Giving up now would be too easy
Il y aura une autre pause pour faire disparaitre la douleur faire disparaitre la douleur
There's gotta be another break to take the pain away to take the pain away
Appelles moi juste quand tes murs s'écroulent autour de toi
Just call me when your walls crashing down around you
T'enlacer,laisses mon amour t'envelopper, avec mon propre corps
Wrap you up let my love surround you, with my own body
Je promets, si tu as besoin de moi, je serai là quand même
I promise, if you need me I'll be here regardless
Quand tes espoirs sont faibles saches à quel point mon coeur est remplit
When your hopes are low know how full my heart is
Laisses moi être ton soleil de minuit
Let me be your midnight sun
Je t'aimerai quand la journée est finie (Je t'aimerai quand la journée est finie)
I′ll love you when the day is done (I′ll love you when the days is done)
Et dans la nuit profonde tu peux compter sur moi pour être ta lumière matinale
And in the deep night you can count on me to be your morning light
Laisses moi être ton soleil de minuit
Let me be your midnight sun
Je t'aimerai quand la journée est finie (Je t'aimerai quand la journée est finie)
I'll love you when the day is done (I′ll love you when the days is done)
Et quand l'obscurité vient à toi, tu peux compter sur moi t'illuminer t'illuminer
And when the darkness comes you can count on me to light it up light it up
Oh ouai ouai ouai
Oh yeah yeah yeah
Tu perds le combat
Your losing the fight
Tu tombes par terre
Your falling on the ground
T'effondrant
Fallin on down
Tu perds ce combat
You're losing that fight
Jusqu'à ce que tu tombes
Till ya come on down
Tu tombes
You′re falling don
N'abandonnes pas maintenant
Don't give up right now
Chéri montres moi ce que coeur fait
Darlin′ show me what that heart do
Presses-le si tu me fais confiance
Press it if you trust me
Même si nous tombions à travers
Even if we fall through
Je suis là
I got you
Je promets, si tu as besoin de moi, je serai là quand même
I promise, if you need me I'll be here regardless
Quand tes espoirs sont faibles saches à quel point mon coeur est remplit
When your hopes are low know how full my heart is
Laisses moi être ton soleil de minuit
Let me be your midnight sun
Je t'aimerai quand la journée est finie (Je t'aimerai quand la journée est finie)
I'll love you when the day is done (I′ll love you when the days is done)
Et dans la nuit profonde tu peux compter sur moi pour être ta lumière matinale
And in the deep night you can count on me to be your morning light
Laisses moi être ton soleil de minuit
Let me be your midnight sun
Je t'aimerai quand la journée est finie (Je t'aimerai quand la journée est finie)
I′ll love you when the day is done (I'll love you when the days is done)
Et quand l'obscurité vient à toi, tu peux compter sur moi t'illuminer t'illuminer
And when the darkness comes you can count on me to light it up light it up
(…)
Light it up light it up
(…)
Light it up light it up
(…)
Let me be your midnight sun
(…)
I′ll love you when the day is done (I'll love you when the days is done)
(…)
And when the darkness comes you can count on me to light it up light it up
(…)
Tounge kissing end up on the floor with it
Laisses moi être ton soleil de minuit
Don′t miss it watch how im gonna flip it
Je t'aimerai quand la journée est finie (Je t'aimerai quand la journée est finie)
Slow sippin' get it what you gone swimming
Et quand l'obscurité vient à toi, tu peux compter sur moi t'illuminer t'illuminer
No limit, you gone fall in love with it
(…)
Fuck with it, i put my trust in it
(…)
Grab it from the top just adjust in it
(…)
Tryin to get low he was just in it
(…)
Do it so good call me one minute
(…)
Came by in the day time
(…)
Bae bye need that face time
(…)
Silly games time
Langue finissant par embrasser le sol
(…)
Ne le manques pas, regardes moi comment je le retourne
(…)
Sirotant doucement je comprends pourquoi tu es partis nager
(…)
Aucune limite, tu tomberas amoureux avec
(…)
Ne joues pas avec, j'ai confiance
(…)
Attrapes le jusqu'au sommet, adaptes toi
(…)
Essayant d' être faible, il était juste là
(…)
Tu le fais si bien appelles moi dans une minute
(…)
Je suis venue dabs la journée
(…)
Bébé j'ai besoin de ce tête à tête
(…)
L'heure des jeux idiots
(…)
