Soul Glitch traducción al Francés

Tinashe

Traducir a

(À quelques kilomètres du dépôt)
Couple of miles to the depot
Marcher dans la neige m'a rempli de joie
Walking in the snow filled me up with joy
Des glaçons dans les cheveux parce que j'ai un peu froid.
Ice in my hair cause I′m coldish
Ne me blâmez pas, c'est vous la raison pour laquelle votre âme bugue.
Don't blame me, you′re the reason why your soul glitch
(Bug, bug, bug, bug)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Froid, froid
Coldish, cold
(Bug, bug, bug, bug)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Froid (j'ai tellement froid)
Coldish (I'm so cold)

Pourquoi me transformer en monstre ?
Why you turn me to a monster?
Pourquoi vous êtes-vous évanouis à mes concerts ?
Why you faded at my concerts?
Pourquoi ne me laisses-tu pas simplement t'aimer ?
Why don't you just let me love you?
Fais-moi me sentir comme sous l'eau
Make me feel like underwater
J'en ai tellement marre d'être une béquille, vous aussi.
I′m so sick of being a crutch, you would too
Toute seule à faire des nuages dans ma chambre
All alone making clouds in my room

Même lorsque le ciel se refroidit
Even when the sky turns cold
Alors que mes yeux se baissent
As my eyes get low
Je vivrai aussi longtemps qu'un diamant.
I, I′ma live as long as a diamond
Fais mieux de régler tes problèmes, de les régler avant que ton temps ne soit écoulé.
Better fix, fix your shit, 'fore your time end

(À quelques kilomètres du dépôt)
Couple of miles to the depot
Marcher dans la neige m'a rempli de joie
Walking in the snow, filled me up with joy
Des glaçons dans les cheveux parce que j'ai un peu froid.
Ice in my hair cause I′m coldish
Ne me blâmez pas, c'est vous la raison pour laquelle votre âme bugue.
Don't blame me, you′re the reason why your soul glitch
(Bug, bug, bug, bug)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Froid, froid, froid (j'ai froid)
Cold, cold, cold (I'm cold)
(Bug, bug, bug, bug)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
De sang froid
Coldish

Pourquoi me transformer en monstre ?
Why you turn me to a monster?
Pourquoi me transformer en monstre ?
Why you turn me to a monster?
J'ai tellement froid
(I′m so cold)

Laissez ces cicatrices ouvertes.
Leave these scars open
La porte se ferme maintenant.
Now the door closing
J'ai crié mon émotion, mais tu ne l'as même pas remarqué.
Shout out my emotion, but you never noticed
Elle m'a laissée allongée sur la table, la lettre ouverte.
Left me laying on the table with the letter open
Je ne me sens solide que maintenant, car mon cœur est gelé.
Only feeling solid nowadays cause my heart frozen
Mon cœur
My heart

Pourquoi me transformer en monstre ?
Why you turn me to a monster?
Pourquoi vous êtes-vous évanouis à mes concerts ?
Why you faded at my concerts?
Pourquoi ne me laisses-tu pas simplement t'aimer ?
Why don't you just let me love you?
Fais-moi me sentir comme sous l'eau
Make me feel like underwater
J'en ai tellement marre d'être une béquille, vous aussi.
I'm so sick of being a crutch, you would too
Je suis seule à faire des nuages dans ma chambre
I′m alone making clouds in my room

À quelques kilomètres du dépôt
Co-couple of miles to the depot
Marcher dans la neige m'a rempli de joie
Walking in the snow, filled me up with joy
J'ai de la glace dans la tête parce que j'ai froid.
Ice in my head cause I′m coldish
Ne me blâmez pas, c'est vous la raison pour laquelle votre âme bugue.
Don't blame me, you′re the reason why your soul glitch
(Bug, bug, bug, bug)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Froid, froid, froid (j'ai froid)
Cold, cold, cold (I'm cold)
(Bug, bug, bug, bug)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Froid (j'ai tellement froid)
Coldish (I′m so cold)

Coincé dans un monde où
Stuck in a world where
Nous pourrions être parfaits
We could be perfect
Marre de ce chagrin
Sick of the heartache
Passons maintenant aux avantages
Now to the benefit

Moi, et seulement moi
Me and it's only me
Toi et toi seul
You and it′s only you
Aussi simple que possible
Simple as it could be
Trop beau pour être vrai
Too good to ever be true
Trop beau pour être vrai
Too good to ever be true

Moi, et seulement moi
Me and it's only me
Toi et toi seul
You and it's only you
Aussi simple que possible
Simple as it could be
Trop beau pour être vrai
Too good to ever be true
(À quelques kilomètres du dépôt)
(Couple of miles to the depot)

(À quelques kilomètres du dépôt)
Couple of miles to the depot
Marcher dans la neige m'a rempli de joie
Walking in the snow, filled me up with joy
J'ai de la glace dans la tête parce que j'ai froid.
Ice in my head cause I′m coldish
Ne me blâmez pas, c'est vous la raison pour laquelle votre âme bugue.
Don′t blame me, you're the reason why your soul glitch
(Bug, bug, bug, bug)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Oh
Oh
(Bug, bug, bug, bug)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Froid, oh (j'ai tellement froid)
Coldish, oh (I′m so cold)
J'ai tellement froid
I'm so cold

Desarrollado por musixmatch