Traducir a
Você é o príncipe do...
You′re the prince of...
Construiu um castelo
Built a castle
Você é o príncipe do meu coração
Yeah, you're the prince of my heart
E agora não há como eles nos manterem separados, separados
And now there ain′t no way they gon' keep us apart, keep us apart
Nós construímos um castelo de confiança
Yeah, we built a castle of trust
E eu serei sua mais nova rainha, agora a história de nós está prestes a começar
And I'm your queen to be, now the story of us about to start
Você é o príncipe do meu coração
Yeah, you′re the prince of my heart
E agora não há como eles nos manterem separados, separados
And now there ain′t no way they gon' keep us apart, keep us apart
Nós construímos um castelo de confiança
Yeah, we built a castle of trust
E eu serei sua mais nova rainha, agora a história de nós está prestes a começar
And I′m your queen to be, now the story of us about to start
Era uma vez, você um dia foi meu
Once upon a time you're mine
Era uma vez aonde nós começamos a nos apaixonar
Once upon a time, we start to fall in love
Deitando-me com você toda noite
Laid up wit′ you every night
Desejei para um estrela que não fosse bom demais... para ser verdade
Wish upon a star it ain't too good to be true
(…)
Waiting on something, what you waiting on, waiting on? Yeah
A vida é curta demais, amor, tem que tomar controle sobre suas vontades
Life′s too short, baby, gotta take control of what you want, yeah
Eu vou te tornar o meu próprio felizes para sempre
I'm gonna make you my own happy ever after
Você é o príncipe do meu coração
Yeah, you're the prince of my heart
E agora não há como eles nos manterem separados, separados
And now there ain′t no way they gon′ keep us apart, keep us apart
Nós construímos um castelo de confiança
Yeah, we built a castle of trust
E eu serei sua mais nova rainha, agora a história de nós está prestes a começar
And I'm your queen to be, now the story of us about to start
Você é o príncipe do meu coração
Yeah, you′re the prince of my heart
E agora não há como eles nos manterem separados, separados
And now there ain't no way they gon′ keep us apart, keep us apart
Nós construímos um castelo de confiança
Yeah, we built a castle of trust
E eu serei sua mais nova rainha, agora a história de nós está prestes a começar
And I'm your queen to be, now the story of us about to start
Não, você nunca se sentiu assim
No, you never felt this way
Pensou que esteve apaixonado antes, mas não era amor, amor, como isso
Thought you′d been in love before, but it wasn't love, love like this
E você nunca vai precisar do seu espaço
And you're never ever gonna need your space
Quem iria querer espaço de algo que é tao bom, não é?
Who would want space from something that feels so damn good? Don′t it?
(…)
Ooh woah, ooh woah
Me coloque em voos para Boston, Ritz Carlton
Fly me out to Boston, Ritz-Carlton
Está ficando tarde, nós ficando mais barulhentos
It′s getting later, we're getting louder
(…)
F- on the bathroom counter
(…)
Yeah, you′re the prince of my heart
Você é o príncipe do meu coração
And now there ain't no way they gon′ keep us apart, keep us apart
E agora não há como eles nos manterem separados, separados
Yeah, we built a castle of trust
Nós construímos um castelo de confiança
And I'm your queen to be, now the story of us about to start
E eu serei sua mais nova rainha, agora a história de nós está prestes a começar
(…)
Você é o príncipe do meu coração
Yeah, you′re the prince of my heart
E agora não há como eles nos manterem separados, separados
And now there ain't no way they gon' keep us apart, keep us apart
Nós construímos um castelo de confiança
Yeah, we built a castle of trust
E eu serei sua mais nova rainha, agora a história de nós está prestes a começar
And I′m your queen to be, now the story of us about to start
Você é o príncipe do...
You′re the prince of...
Construiu um castelo
Built a castle
